Thorstein Veblen

Achieving Prosperity - Ultimate Collection


Скачать книгу

band.) That they be burned with our will, Like any stikkle (stubble) in a kiln.”

      In case any lady reader finds herself changed into a hare, let her remember how the witch Isobel Gowdie changed herself from hare back to woman. It was by repeating:

      “Hare, hare, God send thee care!

       I am in a hare’s likeness now;

       But I shall be woman even now—

       Hare, hare, God send thee care!”

      About the year 1600 there was both hanged and burned at Amsterdam a poor demented Dutch girl, who alleged that she could make cattle sterile, and bewitch pigs and poultry by saying to them “Turius und Shurius Inturius.” I recommend to say this first to an old hen, and if found useful it might then be tried on a pig.

      Not far from the same time a woman was executed as a witch at Bamberg, having, as was often the case, been forced by torture to make a confession. She said that the devil had given her power to send diseases upon those she hated, by saying complimentary things about them, as “What a strong man!” “what a beautiful woman!” “what a sweet child!” It is my own impression that this species of cursing may safely be tried where it does not include a falsehood.

      Here are two charms which the German witches used to repeat to raise the devil with in the form of a he goat:

      “Hare, hare, God send thee care!

       I am in a hare’s likeness now;

       But I shall be woman even now—

       Hare, hare, God send thee care!”

      The two last words to be screamed out quickly. This second one, it must be remembered, is to be read backward except the two last words. It was supposed to be the strongest of all, and was used if the first one failed:

      “Anion, Lalle, Sabolos, Sado, Poter, Aziel,

       Adonai Sado Vagoth Agra, Jod,

       Baphra! Komm! Komm!”

      In case the devil staid too long, he could be made to take himself off by addressing to him the following statement, repeated backward:

      “Zellianelle Heotti Bonus Vagotha

       Plisos sother osech unicus Beelzebub

       Dax! Komm! Komm!”

      Which would evidently make almost anybody go away.

      A German charm to improve one’s finances was perhaps no worse than gambling in gold. It ran thus:

      “As God be welcomed, gentle moon—

       Make thou my money more and soon!”

      To get rid of a fever in the German manner, go and tie up a bough of a tree, saying, “Twig, I bind thee; fever, now leave me!” To give your ague to a willow tree, tie three knots in a branch of it early in the morning, and say, “Good morning, old one! I give thee the cold; good morning, old one!” and turn and run away as fast as you can without looking back.

      Enough of this nonsense. It is pure mummery. Yet it is worth while to know exactly what the means were which in ancient times were relied on for such purposes, and it is not useless to put this matter on record; for just such formulas are believed in now by many people. Even in this city there are “witches” who humbug the more foolish part of the community out of their money by means just as foolish as these.

       VIII. ADVENTURERS.

       Table of Contents

      CHAPTER XXXIX.

       Table of Contents

      THE PRINCESS CARIBOO; OR, THE QUEEN OF THE ISLES.

      Bristol was, in 1812, the second commercial city of Great Britain, having in particular an extensive East India trade. Among its inhabitants were merchants, reckoned remarkably shrewd, and many of them very wealthy; and quite a number of aristocratic families, who were looked up to with the abject toad-eating kind of civility that follows “the nobility.” On the whole, Bristol was a very fashionable, rich, cultivated, and intelligent place—considering.

      One fine evening in the winter of 1812-13, the White Lion hotel, a leading inn at Bristol, was thrown into a wonderful flutter by the announcement that a very beautiful and fabulously wealthy lady, the Princess Cariboo, had just arrived by ship from an oriental port. Her agent, a swarthy and wizened little Asiatic, who spoke imperfect English, gave this information, and ordered the most sumptuous suite of rooms in the house. Of course, there was great activity in all manner of preparations; and the mysterious character of this lovely but high-born stranger caused a wonderful flutter of excitement, which grew and grew until the fair stranger at length deigned to arrive. She came at about ten o’clock, in great state, and with two or three coaches packed with servants and luggage—the former of singularly dingy complexion and fantastic vestments, and the latter of the most curious forms and material imaginable. The eager anticipations of hosts and guests alike were not only fully justified but even exceeded by the rare beauty of the unknown, the oriental style and magnificence of her attire and that of her attendants, and the enormous bulk of her baggage—a circumstance that has no less weight at an English inn than any where else. The stranger, too, was most liberal with her fees to the servants, which were always in gold.

      It was quickly discovered that her ladyship spoke not one word of English, and even her agent—a dark, wild, queer little fellow,—got along with it but indifferently, preferring all his requests in very “broken China” indeed. The landlord thought it a splendid opportunity to create a long bill, and got up rooms and a dinner in flaring style, with wax candles, a mob of waiters, ringing of bells, and immense ceremony. But the lady, like a real princess, while well enough pleased and very gracious, took all this as a matter of course, and preferred her own cook, a flat-faced, pug-nosed, yellow-breeched and almond-eyed Oriental, with a pigtail dangling from his scalp, which was shaved clean, excepting at the back of the head. This gentleman ran about in the kitchen-yard with queer little brass utensils, wherein he concocted sundry diabolical preparations—as they seemed to the English servants to be,—of herbs, rice, curry powder, etc., etc., for the repast of his mistress. For the next three or four days, the White Lion was in a state bordering upon frenzy, at the singular deportment of the “Princess” and her numerous attendants. The former arrayed herself in the most astonishing combinations of apparel that had ever been seen by the good gossips of Bristol, and the latter indulged in gymnastic antics and vocal chantings that almost deafened the neighborhood. There was a peculiar nasal ballad in which they were fond of indulging, that commenced about midnight and kept up until well nigh morning, that drove the neighbors almost beside themselves. It sounded like a concert by a committee of infuriated cats, and wound up with protracted whining notes, commencing in a whimper, and then with a sudden jerk, bursting into a loud, monotonous howl. Yet, withal, these attendants, who slept on mats, in the rooms adjacent to that of their mistress, and fed upon the preparations of her own cuisine, were, in the main, very civil and inoffensive, and seemed to look upon the Princess with the utmost awe. The “agent,” or “secretary,” or “prime-minister,” or whatever he might be called, was very mysterious as to the objects, purposes, history, and antecedents of her Highness, and the quidnuncs were in despair until, one morning, the “Bristol Mirror,” then a leading paper, came out with a flaring announcement, expressing the pleasure it felt in acquainting the public with the fact, that a very eminent and interesting foreign personage had arrived from her home in the remotest East to proffer His Majesty, George III, the unobstructed commerce and friendship of her realm, which was as remarkable for its untold wealth as for its marvelous beauty. The lady was described as a befitting representative of the loveliness and opulence of this new Golconda and Ophir in one, since her matchless wealth and munificence were approached only by her ravishing personal charms. The other papers took up the topic, and were even more extravagant. “Felix Farley’s Journal” gave