Либба Брэй

Пророки


Скачать книгу

тебе просто нет равных.

      – Я не собираюсь заводить друзей. У меня уже есть лучший друг. – И она похлопала его по колену. Затем выудила из-за корсажа пятидесятидолларовую купюру и положила в нагрудный карман Генри. – Вот. Это в фонд пианино.

      – Я же говорил, забудь об этом.

      – Я никогда не забываю добра. Ты это знаешь, – мягко возразила Тета.

      – Где ты взяла столько капусты?

      – У одного брокера с Уолл-стрит больше денег, чем мозгов. Купил мне шубу просто ради того, чтобы я сходила с ним на ужин. Ну и получил компанию за едой – только и всего.

      – Они все мечтают на тебе жениться.

      – Я хочу встретить парня, который ничего из себя не строит. Который не станет покупать мне шубу, чтобы похвастаться мной своим друзьям.

      – Когда встретишь такого идеального парня, узнай, нет ли у него брата. – Генри подмигнул.

      – Но ты же вроде воспылал пламенем страсти к Лайонелу? – поддразнила Тета.

      Генри скорчил гримасу.

      – Скорее, спичкой. Он смеется, когда я его целую.

      – Так может быть, ты смешно целуешься? – хмыкнула Тета. Ее безумно веселила способность Генри легко расставаться с надоевшими возлюбленными по любой, даже самой нелепой причине.

      – Мы встретились на улице в Огайо и поженились на ярмарке в Канзасе, ты бросила меня во Флориде, и теперь я бреду восвояси… – пропел Генри.

      – Когда-нибудь, Генри Дюбуа, ты встретишь человека, который сорвет тебе крышу, и ты не будешь знать, что делать, – поддразнила его Тета.

      На сцену вышел режиссер-постановщик и захлопал в ладоши, требуя внимания.

      – Ладно, поехали. Номер с Баалом, с самого начала. Займите свои места. Мисс Найт, вас это тоже касается.

      – Я уже лечу, Валли. – Она разомкнула губы в сладкой улыбке, будто позировала для постера – прекрасная американская мечта, девушка Зигфелда, – и снова потушила сигариллу в чашке режиссера.

      Глава 16

      Вечное возвращение

      Эви с Джерихо сидели за столом, заваленным стопками книг, полицейскими сводками, рисунками и ворохом бумажек. Джерихо развел огонь в гигантском библиотечном камине. Пламя шипело и плевалось искрами, пожирая сухое дерево. Они работали уже час, пытаясь найти в старых книгах ключ к разгадке тайного смысла странного убийства. Эви устала от монотонной работы и легко раздражалась. Ей не хотелось даже вспоминать о том, что она вчера видела, и уж тем более тщательно это обдумывать. Но Уилл, похоже, не собирался останавливаться. Размышляя вслух, он ходил туда-сюда по периметру комнаты, оставляя за собой легкий пепельный след от тлеющей сигареты.

      – Ну что ж. Давайте прикинем, что нам известно на данный момент, – подытожил он.

      – Убийца тяготеет к оккультным и религиозным практикам, возможно, книге Откровений Иоанна Богослова, – отозвался Джерихо со своего места во главе стола.

      – На основании чего мы сделали такой вывод?

      – В его записке упомянуты Вавилонская Блудница и Зверь – скорее всего подразумевается Антихрист.

      Конец ознакомительного