Джеймс Хэрриот

И всех их создал Бог


Скачать книгу

мой сын, засыпая меня бесчисленными вопросами, на которые я отвечал несколько наобум, потому что думал о своих пациентах. Вопросы эти сыпались практически без остановки каждый день, следуя уже испытанному порядку.

      – А какой поезд быстрее: «Голубой Питер» или «Летучий шотландец»?

      – Ну-у… право, не знаю. Пожалуй, «Питер».

      Затем следовал вопрос похитрее:

      – А экспресс быстрее гоночного автомобиля?

      – Да как сказать… Надо подумать. Наверное, гоночный автомобиль быстрее.

      Джимми внезапно менял направление:

      – А хозяин на той ферме очень большой, правда?

      – Очень.

      – Больше мистера Робинсона?

      Начиналась его любимая игра в «больших людей», и я прекрасно знал, чем она кончится, но честно подавал требуемые реплики.

      – Конечно.

      – Больше мистера Лиминга?

      – Несомненно.

      – Больше мистера Керкли?

      – Еще бы!

      Джимми поглядел на меня искоса, и я понял, что он сейчас пустит в ход два своих козыря.

      – Больше, чем газовщик?

      Великан, являвшийся в Скелдейл-хаус снимать показания газовых счетчиков, покорил воображение моего сына, и я должен был внимательно обдумать ответ.

      – Ну-у… Знаешь ли, мне кажется, он все-таки больше.

      – А! Только… – Тут у Джимми лукаво вздернулся уголок рта. – Мистера Тэкри он тоже больше?

      Это был нокаут. Кто мог быть больше мистера Тэкри, взиравшего сверху вниз на всех обитателей Дарроуби с высоты своих шести футов семи дюймов?

      Я покорно пожал плечами:

      – Нет. Должен сознаться, что мистер Тэкри больше.

      Джимми просиял и победно кивнул. Потом начал что-то напевать, барабаня пальцами по приборной доске. Вскоре стало ясно, что он запутался и никак не может вспомнить, как там дальше. Терпение не входило в число его добродетелей: он начинал, снова путался, снова начинал, и было видно, что гневной вспышки не избежать.

      После того как мы спустились по крутому склону в деревушку и очередная порция «там-ти, там-ти» резко оборвалась, Джимми воинственно повернулся ко мне.

      – Знаешь, – сердито буркнул он, – надоело мне это хуже горькой редьки!

      – Ну что же, старик, очень жаль. – Я призадумался. – Ты же, по-моему, поешь «Лиллибурлеро». – И я быстро напел мотив.

      – Ага! – Джимми хлопнул себя по коленям, несколько раз во все горло пропел мелодию и пришел в такое отличное настроение, что высказал свое, видимо, довольно давнее желание: – Папа! Ты мне сапоги не купишь?

      – Сапоги? Так ты же в сапогах! – И я кивнул на резиновые сапожки, в которые Хелен всегда его обряжала перед визитом на ферму.

      Он печально поглядел на них, а потом сказал:

      – Я знаю. Только я хочу такие сапоги, как у фермеров.

      Я растерялся. Что тут было ответить?

      – Видишь ли, Джим, маленькие мальчики в таких сапогах не ходят. Вот когда ты подрастешь, то, может быть…

      – Так