Лиза Клейпас

Осенний поцелуй


Скачать книгу

в кустах, чтобы нас не увидели, – услышала Лилиан собственный голос. – Там на дорожке был папа с какими-то людьми.

      – О Боже! – Дейзи перекатилась на бок и посмотрела на сестру, состроив ужасную гримасу. – Надеюсь, папа вас не увидел?

      – Нет.

      – Какое счастье!

      Дейзи слегка нахмурилась. Она чувствовала, что сестра многое недоговаривает.

      – Было очень благородно со стороны лорда Уэстклифа не выдавать нас, правда?

      – Благородно, да.

      Дейзи вдруг ехидно улыбнулась.

      – Ну и потеха была, когда он показывал тебе, как принимать мяч! Я была просто уверена, что ты сейчас треснешь его битой. Не припомню ничего смешнее.

      – У меня мелькнула такая же мысль, – мрачно призналась Лилиан. Она поднялась с постели и пошла к окну, чтобы раздвинуть занавески, рванула в стороны тяжелые складки камчатной ткани, и комнату залил яркий свет полдневного солнца.

      – Ты не думаешь, что Уэстклиф ищет малейший предлог, чтобы показать нам свое превосходство?

      – Разве? По-моему, он искал предлог, чтобы обнять тебя за талию.

      Замечание сестры неприятно удивило Лилиан. Она подозрительно посмотрела на нее:

      – Почему ты так говоришь?

      Дейзи пожала плечами.

      – Он так на тебя смотрит…

      – Как? – спросила Лилиан. Ее вдруг охватил страх, будто тысячи крошечных булавок вонзились в кожу.

      – Так. Заинтересованно, пожалуй…

      Лилиан скорчила презрительную гримасу, чтобы скрыть замешательство.

      – Мы с графом терпеть не можем друг друга, – сухо сказала она. – Единственное, что его может заинтересовать, – это возможность заключить сделку с папой.

      Она замолчала и подошла к туалетному столику, где в ярких солнечных лучах сверкал флакончик с духами. Осторожно дотронувшись до хрустальной грушевидной бутылочки, она несколько раз задумчиво потерла большим пальцем о пробку.

      – Знаешь, Дейзи, – сказала она с сомнением в голосе, – я должна тебе рассказать одну вещь. Когда мы с Уэстклифом сидели в кустах можжевельника, кое-что случилось.

      – Да? – Дейзи загорелась от нетерпения.

      Но именно в эту минуту в комнату вошла матушка, а за ней следовали две горничные, которые тащили складную ванну. В присутствии матери, суетившейся вокруг них, Лилиан не могла поговорить с сестрой. Пожалуй, это и к лучшему, ведь Лилиан могла еще раз обдумать случившееся. Она сунула флакончик в ридикюль, с которым собиралась отправиться на ужин. Ей в голову вдруг пришла странная мысль: «Может быть, это аромат духов так повлиял на Уэстклифа? Должно же быть какое-то объяснение… Судя по выражению лица Уэстклифа, он и сам был шокирован, когда понял, что наделал».

      Лилиан решила еще раз испытать духи, так сказать, проверить их в деле. Она криво усмехнулась. Подруги наверняка не откажутся помочь ей в проведении опыта.

      «Желтофиоли» были знакомы друг с другом уже почти год. Во время балов они всегда одиноко сидели вместе, никем не приглашаемые на танец. Им понадобилось