Клиффорд Саймак

Все ловушки Земли


Скачать книгу

из чащи, а любящий ручной зверек.

Ник.

      Просто в голове не укладывается! Спенсер уставился на записку: черные каракули больше напоминали каббалистическую вязь, чем послание.

      Итак, он ощутил весну. Что он хочет этим сказать? Весну сердца? Весну духа? Может, и так, ведь Никерсон отправился в Италию Раннего Возрождения. Весна духа и ощущение величия грядущих свершений. Быть может, дело не только в этом. Не исключено, что причиной всему чувство некой духовной безопасности в более миниатюрном мире – мире, не балующемся со временем, не устремляющемся к звездам.

      Негромко запищал зуммер. Спенсер толкнул рычажок интеркома.

      – Да, мисс Крейн?

      – Звонит мистер Гарсайд.

      Кролик покусывал телефонный провод, и Спенсер оттолкнул его в сторону.

      – Да, Крис.

      – Хэл, что там у тебя с Равенхолтом? – послышался серый прилизанный голос. – Он мне полчаса нервы мотал.

      – Это насчет проекта «Бог».

      – Да, он говорил. Угрожал поднять хай насчет этичности проекта нашего журнала.

      – Это у него не выйдет, – возразил Спенсер. – У него нет никаких оснований. Этот проект чист. Ему дали зеленый свет и юридический, и этический отделы, а комитет надзора дал свое благословение. Это просто исторический отчет. Свидетельство очевидца битвы при Геттисберге, обзор мод, бытовавших во времена королевы Виктории, – это самое крупное, что мы затронули. Рекламная ценность журнала, не говоря уж о доходах…

      – Да-да, знаю, – устало отозвался Гарсайд. – Все это верно. Но я не хочу затевать ссоры ни с кем – а уж с Равенхолтом и подавно. У нас слишком много железа, которое давно надо ковать, пока не остыло. Мы не можем позволить себе роскошь непредвиденных осложнений, а Равенхолт в поединке не остановится ни перед какими низостями.

      – Слушай, Крис, Равенхолта я беру на себя.

      – Я так и думал. Более того, это в твоих же личных интересах.

      – В каком смысле? – ощетинился Спенсер.

      – В общем, если честно, Хэл, твои дела обстоят не лучшим образом. У тебя были проблемы…

      – Ты имеешь в виду людей, которых мы лишились.

      – И машины, – подхватил Гарсайд. – Ты все время упускаешь из виду, что каждая машина стоит четверть миллиона.

      – А люди? – с горечью бросил Спенсер. – Наверно, ты считаешь, что они сравнительно дешевы.

      – Я не предполагал, – вкрадчиво отозвался Гарсайд, – что можно определить реальную стоимость человеческой жизни.

      – Сегодня мы потеряли еще одного, – сообщил Спенсер. – Полагаю, ты будешь счастлив слышать, что он оказался лоялен сверх велений долга и послал назад кролика. Машина цела и невредима.

      – Хэл, – сурово отрезал Гарсайд, – это мы можем обсудить как-нибудь в другой раз. Сейчас меня волнует только Равенхолт. Если ты пойдешь к нему, извинишься и попробуешь все уладить…

      – Извиниться?! – взорвался Спенсер. – У меня есть способ получше. Он путался со стриптизершей из «Золотого часа». Как только я все выясню…

      – Хэл! – вскричал Гарсайд. – Ты не