Prescott no conseguía que se desestimara el caso o que se rechazaran las demandas colectivas por motivos legales. Pero aun así, Sasha se preguntó, ¿en qué estaba pensando Mickey Collins?
“¿En qué estaba pensando?” dijo en voz alta.
Peterson levantó los hombros en un encogimiento de hombros desdeñoso. “Quizá la viuda le dijo que no estaba interesada”.
Varios pares de cejas se alzaron en la sala. Incluso a estos abogados inexpertos les resultaba un poco difícil de digerir la idea de que una posible demandante rechazara un potencial premio gordo.
“Tal vez ella estaba en estado de shock”, ofreció Kaitlyn.
“Tal vez”. Sasha se volvió hacia Naya. “¿Quién ha tomado el caso?”
Naya sonrió. “La jueza Dolans”.
La honorable Amanda Dolans, la última de las personas nombradas por Clinton que seguía sentada en el banquillo del Distrito Oeste, era notoriamente pro-demandante.
Joe Donaldson se aclaró la garganta. “Eh, Sasha, te envié mi memorándum por correo electrónico justo antes de la reunión, así que probablemente no hayas tenido la oportunidad de verlo todavía”. Habló con esfuerzo, como si las palabras estuvieran alojadas en su garganta, luchando por no salir.
“No, Joe, no lo hice”.
Sus ojos, ya cansados por la noche que pasó investigando y redactando el memorándum, se nublaron al dar la noticia. “Ehm, bueno, de los tres jueces en ejercicio que tienen experiencia en LMD y que no tienen actualmente un caso LMD activo en sus expedientes, el juez Dolans es el peor para nosotros”.
Sasha sonrió. “De los otros dos, ¿quién habrá sido el mejor?”
“Cualquiera de los dos habría sido mucho mejor. Mattheis es un designado por Bush a favor de los negocios. Westman es una persona nombrada por Obama, pero sus decisiones han sido muy razonadas. Ambos tienen un buen historial con las LMD. Mattheis acaba de resolver un enorme LMD antimonopolio, así que probablemente no se le asignará otro durante un tiempo. Pero, hombre, es una mala suerte que tengamos a Dolans y no a Westman. Según los dictámenes que miré anoche, siempre encuentra la manera de fallar a favor del demandante”.
Terminó y dejó caer su mirada hacia su rosquilla a medio comer, avergonzado, como si de alguna manera fuera responsable de que el caso fuera asignado a un juez desfavorable.
“Reescribe el memorándum para centrarte en Westman, resume sus opiniones significativas y adjunta copias de las mismas”.
Joe levantó la vista.
“Mandy Dolans es la ex esposa de Mickey Collins. Se recusará en cuanto la demanda llegue a su despacho. Siempre lo hace cuando le asignan un caso de él. Por lo que he oído, el divorcio fue feo”.
Joe sonrió, aliviado a partes iguales de que Dolans no fuera a ver el caso y apenado por no haber pensado en investigar la vida personal de los jueces.
“Es difícil estar casado con una abogada,” anunció Peterson a nadie en particular.
Naya lanzó una mirada a Sasha.
¿Está bien?
Sasha se encogió de hombros y prosiguió: “Cada una de ustedes se encargará de elaborar un expediente sobre una de las víctimas. Buscad antecedentes penales, multas de aparcamiento impagadas, fotos comprometedoras en Facebook, mensajes en foros de Internet, cualquier cosa que puedan encontrar y que no quieran que conozcamos. Naya enviará por correo electrónico una lista de tareas. Yo me encargaré de Calvaruso. Kaitlyn, una vez que termines el análisis de los conflictos, te encargas de Celeste Grant”.
Normalmente, Sasha habría tomado a Grant ella misma, pero algo sobre Calvaruso la estaba molestando. Quería comprobarlo.
Parker, una rubia que parecía que debería montar a caballo en un anuncio de Ralph Lauren, levantó la mano. “¿Por qué estamos desenterrando la basura de las víctimas del accidente?”
Sasha miró a Peterson para ver si quería responder a esta pregunta. Era el tipo de pregunta a la que él era un experto en darle la vuelta, ofuscando la cuestión moral de forma tan completa que uno acababa preguntándose cómo podían los abogados afirmar que representaban los intereses de sus clientes si no estaban destrozando a los demandantes. Peterson no levantó la vista de su taza.
“No pienses en ello como en desenterrar la suciedad de las víctimas”, dijo Sasha. “Para defender adecuadamente a Hemisphere Air, tenemos que entender a nuestros oponentes: sus motivaciones, sus puntos fuertes y sus debilidades”.
Parker hizo girar un largo mechón de cabello alrededor de su dedo y se limitó a mirarla.
“Te sorprenderá la cantidad de información perjudicial que hay sobre la gente. El año pasado, Noah y yo defendimos a un hospital local contra un empleado que afirmaba que no podía trabajar porque tenía un miedo debilitante a que el edificio fuera tóxico, aunque los resultados de los estudios ambientales demostraban que no lo era. Pero él decía que experimentaba todos los síntomas del síndrome del edificio enfermo cada vez que venía a trabajar”.
Esperó un minuto para dejar que sus colegas se burlaran y rieran con sorna. Ahora resultaba absurdo, pero en aquel momento el centro médico se había enfrentado a una demanda de siete cifras y el caso no tenía nada de divertido.
Continuó: “El abogado del demandante contrató a un médico de Nuevo México que se autoproclamaba experto en la materia. Una búsqueda de tres minutos en Google reveló una decisión de la junta médica estatal por la que se revocaba su licencia médica, una investigación del Departamento de Justicia sobre un posible fraude a Medicare por la facturación falsa de tratamientos inexistentes, y una decisión de un tribunal federal que le prohibía testificar porque consideraba su opinión como ciencia basura. Después de una declaración muy entretenida del buen doctor, el demandante desistió voluntariamente con perjuicio a cambio de que no presentáramos una moción de sanciones y honorarios. ¿Habríamos servido realmente a los intereses de un hospital local en ese caso si no hubiéramos investigado a fondo a nuestro oponente? Por supuesto que no”.
Los abogados reunidos movieron la cabeza, convencidos de la idea. Atrapados en el momento, no apreciaron la diferencia entre desacreditar a una puta a sueldo que vende sus opiniones al mejor postor y destruir los recuerdos de los familiares conmocionados de sus seres queridos, hombres y mujeres que sólo intentaban ir del punto A al punto B.
Si los promedios se mantuvieran, dos de los asociados sentados alrededor de la mesa se tropezarían con esa distinción en algún momento. Y uno de ellos se preocuparía. Ese se convertiría en un antiguo abogado de Prescott. El otro elegiría algún día los muebles de un despacho de esquina.
La reunión se disolvió y la gente se marchó, hablando de lo increíble que debió ser hacer tragar a ese experto al abogado demandante.
Sasha se quedó para pedir los pasteles que quedaban para Lettie y sus amigos. Al salir, se detuvo para ofrecer uno a Flora, que deliberó antes de decidirse por una magdalena.
“Gracias,” dijo, despegando el papel con sus uñas moradas.
Naya salió de la sala de conferencias y alcanzó a Sasha en el puesto de trabajo de Flora. Puso una mano en el brazo de Sasha para mantenerla allí.
“¿Qué sucede con Peterson?” preguntó Naya.
Sasha se encogió de hombros. “Sinceramente, no lo sé”.
“Bueno, será mejor que esté preparado para tomar la iniciativa durante la reunión con Metz. Míralo”. Naya tiró de Sasha hacia la puerta.
Noah Peterson estaba sentado en la ya oscura, por lo demás vacía, sala de conferencias, con los ojos todavía puestos en la taza que tenía sobre la mesa.
9
Bethesda, Maryland