Эли Ро

Тот, кто срывает цветы


Скачать книгу

прямо на ковер. Рыжий заметно оживился. Улыбка на его лице была такой широкой, словно он получал небывалое удовольствие от происходящего.

      Я замер от ужаса. Ойген за моей спиной тоже не двигался, но дыхание его было спокойным и размеренным. Мое же рвалось наружу вместе с протестующими криками, но я молчал, царапая внутреннюю сторону ладони короткими ногтями. В шкафу было жарко, от ряда грязных рубашек пахло пивом и потом, но я почти не замечал этого.

      Леннарт вновь попытался что-то сказать, но слова его заглушили звуки ударов. Его избивали втроем; безжалостно топтали ногами и пинали по лицу. Леннарт кричал, но кто мог его услышать в такой глуши? Очень скоро я догадался, чем на самом деле были бурые пятна, которые я недавно заприметил на ковре. В фургоне регулярно кого-то избивали.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Ансельм фон Фейербах (12 сентября 1829 – 4 января 1880) – немецкий исторический живописец XIX века.

      2

      Ричард Рамирез (29 февраля 1960 – 7 июня 2013) – американский серийный убийца латиноамериканского происхождения. На счету Рамиреза почти два десятка человеческих жертв.

      3

      Джеффри Дамер (21 мая 1960 – 28 ноября 1994) – американский серийный убийца, жертвами которого стали 17 юношей и мужчин в период между 1978 и 1991 годами.

      4

      Афинская Агора – городская площадь Афин, музейный комплекс.

      5

      Дахау-платц – площадь в старом городе Регенсбурга.

      6

      «На игле» (англ. Trainspotting) – художественный фильм британского режиссёра Дэнни Бойла, снятый по одноимённому роману Ирвина Уэлша. В фильме описывается история четырех друзей, которых связывает общая зависимость от наркотиков.

      7

      Строка из поэмы «Во весь голос» В. В. Маяковского.

      8

      Штоллен – традиционная немецкая рождественская выпечка.

      9

      Words are flowing out like endless rain into a paper cup (Слова вытекают, как бесконечный дождь в бумажную кружку) – строка из песни Across the Universe группы The Beatles.

      10

      Лощина черного бамбука находится в китайской провинции Сычуань, имеет мрачную репутацию и якобы является одной из сильнейших аномальных зон планеты. Данной местности приписывается множество случаев гибели и пропажи людей.

      11

      Капкан дьявола – аномальное место на острове Сицилия.

      12

      «Завтра, завтра, завтра» – нигилистичный монолог из пьесы Уильяма Шекспира «Макбет».

      13

      Пе́рси Биш Ше́лли