Коллектив авторов

Литература 7 класс. Учебник-хрестоматия для школ с углубленным изучением литературы. Часть 1


Скачать книгу

иначе как в каретах или же в портшезах[53]? Разве у меня не великолепные зубы? (Показывает зубы.) Разве я не ем четыре раза в день с большим аппетитом? И у кого еще вы найдете такой здоровый желудок, как у меня? (Кашляет.) Кха-кха-кха! Ну-с? Что вы на это скажете?

      ЖЕРОНИМО. Ваша правда, я ошибался. Вам хорошо было бы жениться.

      СГАНАРЕЛЬ. Прежде я и сам был против, но теперь у меня есть важные причины. Помимо радости обладания прелестной женщиной, которая станет меня миловать, ласкать, ухаживать за мной, когда я приду домой усталый, – так вот, не говоря уже об этой радости, тут есть еще одно соображение: ведь если я останусь холостяком, то род Сганарелей по моей вине прекратится. Если же я женюсь, то у меня явится возможность возродиться в других созданиях, мне подобных: я буду иметь удовольствие видеть существа, которые произошли от меня, их маленькие личики, похожие на меня как две капли воды, и они вечно будут играть в моем доме, станут кричать мне: «Папа!», – когда я буду возвращаться из города, и тут же наговорят мне всяких очаровательных глупостей. Право, мне уже кажется, что все это так и есть и что вокруг меня резвится с полдюжины ребятишек.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Вспомним, что типизация предполагает изображение общего в единичном (частном). Когда писателя в первую очередь интересует общее – мы говорим о типе.

      2

      Мальстре́м – водоворот у северо-западного побережья Норвегии.

      3

      Ха́ртия – юридический документ в эпоху средневековья.

      4

      Ботфо́рты – высокие сапоги с широкими раструбами.

      5

      Браба́нтские манже́ты – манжеты из кружев, изготовленных в Брабанте (Бельгия), славились тонкостью и изяществом работы.

      6

      Фелу́ка – небольшое морское парусное судно.

      7

      Фрега́т – большое военное парусное судно.

      8

      Паладин – в средневековье придворный, находящийся на службе сеньора или сеньоры.

      9

      Румб – направление движения судна.

      10

      Гонза́льво де Ко́рдова – испанский мореплаватель XV в.

      11

      Кук Джеймс – английский мореплаватель XVIII в., совершивший три кругосветных путешествия.

      12

      Лаперу́з Жан-Франсуа́ – французский мореплаватель XVIII в.

      13

      Ва́ско да Га́ма – португальский