Розалина Будаковская

Митчелл. Голодные. Часть первая


Скачать книгу

они искали её?

      – Именно. – я машинально кивнул. – Ронни – художница. Я глянул на досуге их работы, которые они писали с Оливером для школьников, так почерк студентов никакая графологическая экспертиза не отличит от почерка заказчика! Идеальное совпадение!

      – Я сейчас занят, – ответил Дормер, – вечером к тебе заеду и отдам, идёт? У меня появились кое-какие идеи по твоему делу.

      Замки взломаны не были, Майк проверил это чуть ли не в первую очередь. Единственное, что мы не удосужились проверить – окна. Что ж, казалось, в этом нет необходимости, в квартире нет балкона, у соседних – тоже, следовательно, забраться будет очень и очень непросто.

      Сразу же я опросил соседей. Кто-то да мог увидеть студентов, а, может, некоторые жильцы даже пользовались их услугами. Я нашёл тех самых на втором этаже. Пожилая пара, мистер и миссис Рональд, на дух не переносит запах моющих средств, поэтому раз в несколько недель они просили студентов проводить генеральную уборку. Обычно, по вторникам. Помимо этого, Ронни и Олли стали захаживать в этот дом по пятницам. Миссис Рональд как-то наблюдала за студентами, так, по её словам, они дождались, пока Гринсон ушёл, и только потом поднялись.

      У соседей запасных ключей нет. Через окна никто не лазил. Остаётся последний вариант – они каким-то образом получили дубликат.

      Пришлось снова побеспокоить Янга.

      – Тревор, на курсе с Рондой и Оливером есть умельцы? – спросил я. – Чтоб ключ мог сделать запасной или замок починить?

      – Макото Дональдсон. – с ходу ответил историк. – Парень помощник мастера в магазине часов. С механизмами на «ты». – Янг задумался. – Но, по-моему, они не очень дружат.

      – Мне нужен адрес и телефон, если есть.

      На рабочем месте Дональдсона не оказалось, поэтому я позвонил ему и договорился о встрече. Длинноволосый парень примчался быстро, а из всех инструментов у него с собой только отмычки и складной нож. Макото даже не скрывает их.

      Я ждал его у пожарной лестницы.

      – Что нужно? – уверенно спросил он, сунув руки в карманы джинсов.

      – Ответы, Макото.

      – Ответы? – усмехнулся он. – Мы типа играем в эту игру: выбери правильны ответ и получи деньги?

      – Почти. – сказал я. – Только вместо денег – твоя свобода.

      – Это, что, шутка? – занервничал Дональдсон, отступив назад.

      Он готов прямо сейчас сбежать, но что-то его останавливает от необдуманных решений. Парень потоптался и спрятал связку отмычек в огромный карман толстовки. Макото снова попытался удрать, но спустя пару резких шагов остановился, будто впечатался в невидимую преграду.

      – Не советую бежать, иначе доказательства того, что ты взламываешь квартиры, попадут в полицию. – предупредил я. – Мне просто нужно задать тебе несколько вопросов, касающихся Ронды Скаврон и Оливера Молоуни. Так что?

      – Последний раз я видел их две недели назад. – ответил Макото. – И всё. Молоуни звонил, весь