Барон Оккервиль

Меня зовут капитан К. Офицер без имени


Скачать книгу

есть.

      115. Для чего живет персицкий слон Вячеслав Самсонович?

      116. Вячеслав Самсонович голубчики мои существует ради того чтобы отыскать дорогу в Персию. Все остальные существуют по государеву разумению.

      117. А впрочем и Вячеслав Самсонович и государь и фельшерская борода это все продукт моего сновидения вся наша жизнь это сон см. п. 1 или п. 4 ну не помню уже точно ну а я офицер лейб-гвардии.

      118. Каково?

      Поединок

      119. Г-н майор стрелялся сегодня публично с крепостью; ну не знаю каковы были на то первоначальные причины; говорит мне «капитан голубчик она накормила меня свинцом…» Ну а ты чего ждал голубчик.

      119а. Она ж тебя не мандаринами попотчует; там ведь нет мандаринов.

      120. Наша крепость – это средоточие смертельного металла.

      121. Фельшер кукушкин сколько раз говорил об этом солдатам; ну да г-н майор был пьян наверное ну или может с бородою фельшерской целовался боязно спросить.

      121а. Стреляться с крепостью это дохлый номер.

      121б. Может это рыжая засранка ему нашептала: «майор… голубчик… отомсти за меня…» ну ведь глупости конечно нашел кого слушать. Да и за что собственно мстить?

      121в. «Крепость будет в тебя пулять мандаринами… яйцами… яблоками…»

      121г. Вот никогда такого не было.

      122. Говорит мне: «капитан голубчик все что я хочу в данный момент это кружка жидкого первосортного шоколаду».

      123. Ну да где ж я сейчас шоколаду сыщу ночью; да и деревяшкин купец спит наверное.

      123а. Поди его разбуди всех собак на тебя спустит «вот тебе сукин сын твой шоколад» а я страсть как собак боюсь.

      123б. У нас на Батискафной их миллионы.

      124. Может в солдатской столовой гороховая каша еще имеется если ее не съели.

      124а. Она плещется плещется в оловянной тарелке солдаты сидят вокруг и ковыряют ее.

      125. Если они съели ее то ее уже нет.

      126. Господи голубчик майор вы немного покарябаны картечью; но не то чтоб сильно; фельшер кукушкин помажет вас зеленкой у него есть и вы будете еще как огурчик.

      126а. А?

      127. Ну или вот утка заводная господи как она прекрасна ну да кто угодно.

      127а. В комнате государыни живет заводной пингвин я что-то слышал об этом.

      127б. Солдаты вас любят.

      127в. Ну и его конечно. Он прекрасен он им как отец и вообще очень много сделал.

      127г. Он заходил к нам в казарму «как поживаете голубчики» ну да хорошо поживаем слава богу.

      127д. Слава богу батюшка.

      127е. У него сердце как пружинка и ключик сбоку вертится.

      127ж. У-у-у-у-у-у-р-р-р-р-в-в-в.

      128. А борода фельшерская вас будет любить пуще прежнего; не надобно ее ни бить ни жечь; это вообще варварство какое-то. Хочу напомнить г-н майор что мы живем с вами в 21-м веке.

      128а. Зря вы не верите. Спросите фельшера кукушкина.

      129. Государыня кормит меня надеждой; сердце насыщается любовью; ну да вы знаете наверное.

      129а. Отдашь ли ты сердце свое заводному пингвину.

      130.