как бравый воин он не мог воспротивиться действиям правителя. Решив немного взбодрить друга, охотник крикнул ему вслед, стараясь скрыть дрожь в голосе от излишнего возбуждения: – Фаддор, ты не рассказал мне, как победил дракона?!
Начальник экрионской стражи повернулся и с ухмылкой произнёс: – Помнишь, когда мы были молоды, ты брал их силой, а я смекалкой?! Так вот, дракон в порыве ярости забыл, что нельзя извергать огонь, когда не видишь того, кто перед тобой. Всё же глаза – не самая сильная сторона этих существ, вот и пришлось устроить представление, – Фаддор приветливо махнул рукой и пошёл своей дорогой. Некоторое время Демеральд смотрел ему в след.
Отойдя в тень от торчащей из земли вытяжной трубы, охотник прислонился к ней. Он углубился в раздумья. Его уважение и любовь к Фаддору не поддавалась сомнениям, но случившееся вызывало острые противоречия. Со всем грузом новых впечатлений и мыслей стоило спокойно разобраться. Охотник вспомнил о клочке бумаги всё это время сжимаемом в руке. Очень кривым, еле понятным подчерком Бародур сообщал:
«Демеральд. Я не знаю кто ты, и каким ты видишь мир окружающий тебя, но чувствую – ты единственный, кому я могу передать свои знания. Найди рукопись «Трактата о драконах». Из неё ты сможешь многое узнать, но не в коем случае не давай её не тем людям. Я много лет работал над этой книгой, она бесценна, но может привести к опасным последствиям, попади она не в те руки. Ты найдёшь её в пещере у подножья горы, которую должен был заметить с того склона с которого спустился в новый мир. Яви людям истину об этих существах. Прошу исполни мою просьбу.
P.S. Я обронил в шатре драконий зуб – возьми его себе».
Прочитав послание, Демеральд скомкал листок и бросил в трубу, из которой валил дым, после чего направился к шатру. Внутри он обнаружил нескольких солдат, часть из которых допивали медовуху, оставленную Аруилом, а прочие лениво обмахивая себя листками бумаг, взятых со стола, клонились в дрёму. За одним из походных ящиков Демеральд обнаружил чёрный драконий зуб. Охотник поднял его и тут же спрятал, сунув в поясной кармашек. Не задерживаясь, Демеральд вышел из шатра и, найдя ближайшую лошадь, показавшуюся ему вполне сносной для долгого пути, забрался на неё верхом. В это самое мгновенье он ощутил себя сильно усталым и понял, как давно нормально не спал и не ел. Ему очень не хотелось задерживаться в затхлом Экрионе, он мечтал скорее увидеть Изотель. Решив, что по пути он непременно остановится отдохнуть в ночлежке при ближайшем трактире, он погнал лошадь верх, выбивая копытами комья грязи, стремясь скорее выехать из города.
Весь последующий путь в Родвайл его одолевали сомнения, с которыми он надеялся справиться с помощью верной супруги, которая поможет принять правильное решение.
Глава 5. Внезапная война
В Родвайле бушевала метель. Толстые снежные хлопья, кружа в неспокойном вихре, окутывали городок. Ветер завывал и раскачивал деревья, которые с треском гнулись, но не поддавались стихии. Камин в доме Демеральда топил на полную катушку,