Шарлотта Линк

Дом сестер


Скачать книгу

он, – идемте же вниз.

      Они дошли до середины лестницы, когда сильный стук в дверь заставил обоих вздрогнуть.

      – Но это не может быть тетя Маргарет! – испуганно сказала Фрэнсис.

      Прибежал мистер Уилсон. На его лице было написано возмущение таким безобразным поведением, которое проявлял неизвестный гость. Он открыл дверь – и тут же мимо него в холл ворвалась молодая женщина. Ее промокшее пальто, прилипшее к телу, походило на половую тряпку, мокрые спутанные волосы свисали на плечи. Под правым глазом у нее была рана, из которой сочилась кровь.

      – Здесь живет Фрэнсис Грей? – спросила она.

      – Могу я узнать ваше имя? – недовольно спросил Уилсон.

      – Это я мисс Грей. – Фрэнсис спустилась по лестнице и едва успела подхватить молодую женщину, которая чуть не упала на пол. Вместе с Уилсоном они довели ее до стула и помогли сесть.

      – Извините, – прошептала незнакомка. Ее губы побелели. – У меня всего лишь немного закружилась голова.

      Фрэнсис вынула носовой платок и приложила его к ране.

      – Уилсон, принесите, пожалуйста, что-нибудь дезинфицирующее, – попросила она, – а вы, Филипп, – бренди тети Маргарет. Ей нужно восстановить кровообращение.

      Филипп сразу же послушно отправился за бренди, а Уилсон замешкался.

      – Мы ничего не знаем о личности этой… – начал он.

      – Луиза Эпплтон, – ответила женщина слабым голосом. – Меня послала Элис Чэпмен.

      – Элис? – Фрэнсис сразу встревожилась. – Сделайте же наконец то, что я вам сказала! – набросилась она на Уилсона. Потом села на корточки рядом с Луизой и взяла ее за руку. – Что с Элис?

      – Ее арестовали. Она ранена. Она еще успела назвать мне ваше имя и ваш адрес. Вы должны сообщить об этом жениху Элис. – Она явно боролась со слезами. – Это было так ужасно!..

      – Вас задержала полиция?

      Луиза не смогла больше сдерживать плач.

      – Я еще никогда не видела, чтобы мужчины с такой жестокостью обращались с женщинами, – всхлипывала она. – Они затаскивали женщин в подъезды и там их избивали. Они бросали их на пол и пинали ногами куда попало. Они таскали их за волосы и целенаправленно били в грудь. У меня было чувство, что они хотят нас убить.

      Пришел Филипп с бренди в руках. Фрэнсис наполнила бокал и протянула его Луизе.

      – Вот. Выпейте. Вам это поможет.

      Пальцы Луизы дрожали. Она стала пить бренди маленькими глотками, и ее щеки постепенно розовели.

      – Я никогда этого не забуду, – прошептала она, – никогда, покуда жива. Мы хотим получить право голоса. Мы хотим иметь право, которое веками принадлежало мужчинам. И за это они расправились с нами как с преступницами…

      – Элис отправили в тюрьму? – спросила Фрэнсис. – Или в больницу? Вы сказали, что она ранена.

      – Насколько я поняла, ее должны отправить в тюрьму Холлоуэй. Я надеюсь, что там о ней как-то позаботятся. Она была вся в крови…

      Голос Луизы опять задрожал, и Фрэнсис быстро налила ей еще немного бренди. Потом она сказала:

      – Я поеду в тюрьму Холлоуэй. Я должна узнать, могу