на себя. – А эти камуфляжные брюки, – Лиина почти постоянно носила их. Ей нравились боковые карманы с клапанами.
– Вы можете описать, какая куртка была на Лиине, когда вы последний раз видели вашу дочь?
Мы еще не нашли ее куртку, о которой говорили все, кто видел Лиину у костра. Дайверы не нашли ее в реке, а криминалисты и поисковые группы ничего не обнаружили на берегах Вайакана.
– Это была большая куртка цвета хаки, – говорит Джасвиндер. – Судя по всему, приобретена на распродаже излишков военного имущества. Множество молний и карманов, какое-то цифровое обозначение на переднем кармане. Эта куртка не принадлежала Лиине. Когда я спросил об этом, она ответила, что одолжила ее.
– У кого?
– Она сказала, что у друга, – говорит Пратима и протягивает руку за гигиеническими салфетками.
– Мужская куртка?
– Я бы сказала, что это определенно мужская куртка, – говорит Пратима. – Она была слишком велика для нее, а Лиина не… не была тщедушной девочкой. Она все время сидела на диете, хотела похудеть. Она… она так гордилась, что сбросила вес… – По щекам Пратимы снова текут слезы, и она утирает их салфеткой.
– У Лиины был ухажер? – спрашиваю я.
– Нет, – немедленно и твердо отвечает Джасвиндер.
Я продолжаю смотреть на него.
– Возможно, какой-то мальчик, которым она интересовалась?
– Нет.
Я киваю.
– Мы нашли в воде рядом с Лииной страницы из дневника и маленькую алфавитную записную книжку, лежавшую в левом набедренном кармане штанов. – Я выкладываю на стол новые фотографии с изображением мокрых страниц и рисунков в записной книжке, в открытом и закрытом виде. Книжка узкая, в голубой пластиковой обложке. – Все было влажным, как и страницы дневника, но в лаборатории работают над просушкой, чтобы сохранить как можно больше записей и чернильных рисунков.
Ее мать наклоняется вперед и берет фотографию со страницами из дневника.
– Да, это почерк Лиины. – Она передает снимок мужу и тянется к фотографии записной книжки.
– Это не ее вещь. Я никогда не видела такой книжки.
– Вы уверены? – спрашивает Люк.
Она кивает.
– Есть мысли, кому она может принадлежать? – спрашиваю я.
В глазах Пратимы появляется странное выражение. Она колеблется, потом качает головой.
– Нет.
– Там есть телефонные номера некоторых детей из класса Лиины, – говорю я.
– Это не ее книжка.
Какой-то момент я смотрю на Пратиму. Она что-то скрывает. Я гляжу на Джасвиндера: его взгляд прикован ко мне. За родительским горем я ощущаю растущую напряженность. Мне становится любопытно.
– Вы уже опознали ключ, найденный в ее рюкзаке, – говорю я. – Ее бумажник и кроссовки «Найк». У вас есть какие-то идеи, кому может принадлежать книга стихов или что значат инициалы А. К.?
– Нет, – отвечает Джасвиндер. – Но Лиина одалживала книги. Она изучала английскую художественную литературу на уровне выпускного класса.