Дмитрий Дашко

Джига с ангелом


Скачать книгу

знаю, – резко оборвал посетитель. – Я наводил справки. Отзывы положительные. Вы меня устраиваете. Хочу вас нанять.

      – Но вы же еще ни слова не сказали о ваших проблемах, – удивился я.

      – Не надо лишней спешки, молодой человек, – спокойно ответил майор. – Если я сказал «а», значит, скажу и «б».

      – Тогда говорите ваше «б». Мы слушаем.

      – Меня хотят убить.

      Он подкрутил кончик седых усов и склонил голову набок. На вид ему было лет пятьдесят пять – шестьдесят. Пышная, я бы даже сказал, роскошная шевелюра. Глаза грозные, того и гляди начнут метать молнии, красный нос любителя выпить, коренастое телосложение, высокомерная поза – этот человек привык командовать и не любил, когда ему перечат.

      – Не надо так смотреть, – недовольно буркнул он. – Повторяю: меня хотели убить.

      – Кто? – спросил я.

      – Если бы я знал, – нахмурился майор. – Но так дело не пойдет, – он запнулся.

      – Не волнуйтесь, пожалуйста, – попросил я. – Здесь вы в полной безопасности.

      – Я волнуюсь?! – обиделся майор. – Ха! Вы шутите. Я привык смотреть в глаза смерти. Этой рукой, – он потряс в воздухе пальцами, сжатыми в кулак, – я убил столько врагов короны, что для них потребуется целое кладбище. Чтобы меня напугать, надо очень постараться.

      – Мы не сомневаемся в вашей храбрости, – поспешно заявила Лиринна. – Мой компаньон просто хотел узнать детали покушения. На вас ведь покушались, не так ли?

      – Да, – кивнул майор. – Трижды.

      – Ого! – воскликнул я, а посетитель с гордостью повторил:

      – Да, трижды! Но я крепкий орешек и легко не дамся.

      Вояка снова подкрутил лихой ус.

      – Я из славной породы Хэмптонов, – патетически произнес он. – Враги в ужасе произносили мое имя и предпочитали удрать с поля боя, заслышав бравую поступь моих солдат. И даже сейчас, когда годы взяли свое, я все равно способен скрутить их в бараний рог.

      – Кого их? – поинтересовался я.

      – Врагов, конечно, – недоуменно вскинулся майор.

      – Теперь понятно. Расскажите нам подробнее и о врагах, и о покушениях, – попросил я, усаживая отставного вояку на гостевой стул.

      Майор сел и провел ладонью по волосам, хотя прическа его была в идеальном состоянии, как будто наш посетитель только что от парикмахера.

      – Кофе? – участливо предложила Лиринна.

      – Спасибо, нет. Три часа тому назад я вылакал все запасы спиртного в баре через дорогу и теперь чувствую себя чем-то вроде аквариума, – признался Хэмптон.

      Я сразу ощутил, что от него разит выпивкой, однако держался майор, как подобает старому солдату. Ни малейшего намека на опьянение, трезв как стеклышко.

      – Приступим, – предложил я, извлекая из недр письменного стола рабочий блокнот.

      – Записывайте, – буркнул майор. – На меня, майора королевской пехоты в отставке Томаса Хэмптона, было трижды совершено покушение неустановленными лицами. Я спасся благодаря чуду, – он наморщил лоб, вспоминая. – Первое покушение