Владимир Фёдорович Власов

Сказание о дымке


Скачать книгу

Небо мне пришлось сдать экзамен лично Нефритовому Императору, написав своё сочинение на тему этих Девяти Ступеней, после чего я был зачислен в сонм Бессмертных Небожителей, получил титул «хоу» и стал дипломированным даосом с разрешением путешествовать по всем закрытым мирам Вселенной.

      Сочинение на таких экзаменах должно быть написано в стихах – таково условие для всех даосов. Мысли должны быть гармоничными и излагаться в определённом ритме. После написания такого сочинений, его нужно, никому не показывая, сжечь, чтобы оно попало на Небо. Это и есть одно из условий проникновение на Небеса, где чиновники Небесной Канцелярии читают такие сочинения и дают им оценку. Могу об этом сказать лишь следующее:

      На Небесах действует строгий конфуцианский порядок изложения своих мыслей, который базируется на Восьмичленной прозе или стихах, и восьмеричное повествование строится на следующих принципах и в следующем порядке:

      Восьмичленная проза (Восемь аналогий)

      Стиль восьми аналогий – БА БИ ТУ.

      (способ написания сочинений на государственных экзаменах при династиях Мин и Цин)

      1. (ПО ТИ) Заявление темы (только две фразы)

      2. (ЧЭН ТИ) Развитие темы

      3. (ЦЗИ ЦЗЯН) Начало рассуждения

      4. (ЖУ ШОУ) Переход к делу

      (Далее идут главные пункты, излагающие суть основного содержания экзаменационного эссе; в каждом их этих пунктов по четыре абзаца, составленных по двум аналогиям с Би, поэтому такое написание и являются стилем Ба Би Ту)

      5. (ЦИ ГУ) Начало

      6. (ЧЖУН ГУ) Середина

      7. (ХОУ ГУ) Конец

      8. (ШУ ГУ) Завершение, итог.

      (Таков образец неоконфуцианской догматики – четырёхстишие в истолковании Чжу Си)

      Комментарий:

      По памяти я уже не помню содержания всего этого сочинения, но когда я его писал, то был, как говорят, в ударе. Уже после некоторого времени, напрягая память, я вспомнил небольшой отрывок из моего сочинения, который и привожу здесь:

      Структура произведения

      Часть первая (стать безыскусным)

      Всегда тревожной жизнь была наша и горькой очень;

      Достатка жаждут всегда люди, а порой богатства,

      Но часто прячут голову, и опускают очи,

      Уходят в одиночество и отвергают братство.

      Ведут себя как черепахи и живут с оглядкой,

      Но скромность их – из-за нужды, а, может быть, от страха,

      Как только добиваются какого-то достатка,

      То возникает у них спесь огромного размаха.

      Никто довольствоваться не способен малой мерой,

      Остановить себя не могут, жаждут все наживы,

      Не согласуются их быта ценности с их верой,

      Не заполняют чем-то стоящим жизнь, пока живы.

      Хоть жизнь и переменами у них полна обычно,

      Но годы молодые часто тратят все впустую,

      И действуют при сложных обстоятельствах вслепую,

      Растрачивая силы зря свои, душевные, привычно.

      И каждый начинает жить, какой-то план имея,

      Стремится