Триша Левенселлер

Клинок тайн


Скачать книгу

за сестрой.

      Прошло от силы секунд тридцать, как Темра зашла в таверну, но она уже сидит за столом, окруженная поклонниками. Трое парней и две девушки смеются рядом с моей сестрой, и я наблюдаю, как один из ее воздыхателей покупает для нее выпивку.

      Как Темра это делает? У нее собственная магия. Магия, которая притягивает людей и позволяет чувствовать себя комфортно рядом с ними. Ревность, хоть и скрытая страхом находиться в окружении такого количества людей, расцветает в моей груди. Вокруг разнообразие запахов и звуков. Смех, причитания, жевание, медовуха, пот, кожа.

      Неловко подхожу к сестре. Палаш тяжело давит на левый бок, из-за чего мне приходится подволакивать ногу. Наконец добравшись до Темры, я замираю у ее плеча. Это привлекает ко мне взгляды всех сидящих за столом.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Паз – выемка, углубление, гнездо (обычно продолговатой формы) в какой-либо детали, куда вставляется выступ другой детали.

      2

      Мехи – поддувальный снаряд для кузниц, органов; растягивающееся устройство (изделие) для нагнетания воздуха куда-либо, с кожаными и складчатыми стенками.

      3

      Фланец – плоское или прямоугольное кольцо с равномерно расположенными отверстиями для болтов и шпилек и т. п.

      4

      Фут – единица измерения длины в английской системе мер. Точное линейное значение различается в разных странах.

      5

      Палаш – рубящее и колющее ручное оружие с длинным прямым клинком.

      6

      Тигель – емкость для нагрева, высушивания, сжигания, обжига или плавления различных материалов.

      7

      Гарда – элемент конструкции меча, который защищает руку, держащую меч, от меча оппонента и также препятствует соскальзыванию руки владельца вниз на клинок меча.

      8

      Дол – желоб, продольное углубление на клинке белого (холодного) оружия, на револьверном барабане, инструментах и т. д., предназначенное главным образом для его облегчения с сохранением прочностных характеристик изделия.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQICAQECAQEBAgICAgICAgICAQICAgICAgICAgL/2wBDAQEBAQEBAQEBAQECAQEBAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgL/wgARCAk5BdwDAREAAhEBAxEB/8QAHgAAAAYDAQEAAAAAAAAAAAAAAgMEBQYHAAEICQr/xAAdAQABBQEBAQEAAAAAAAAAAAAAAQIDBAUGBwgJ/9oADAMBAAIQAxAAAAHw7r7BgFhiBjDCTAwNgMNiiHiGjG40xoIBgINhoZsTYCAQCeDaCQODTw5QUZuQGBxIMNoDYKA0Boox4hTR+wUNUxrzAOa4bXKGuMbIayQxHGMepjnUJKexTo3q4pDoLKiJ58ci1sxTUOSRTXkOZINJFcCpx5gYGkXTXhWVSmghXH21NIiwsqxZzy9vnvsrJSxSCnpoHwic5xhRv0/OvQjynsa5TTVRxCcKGkS1avNnovG+5WfzXc1rnIo7Sq6lc6B1+diOBq8/+C+hSvQza8z+ihkGhFbslb7T5i6leWRnyy5nwLn95rSyy3TEaY1Y4tmIXbUYtzxq9XkdGYTq+MeZG5qsCK1E0Xk6E4yFskmSPciepakT0Ym27HHtWZfAxdQngfWS2DxQ41XyCFklqxSCvTliU4ytiI35IbesVL18/PXZZzFYwyACMb3RgljWNmbHV0sjC5IiZFKWNM+MiVEYwiSNORp5BNIiOWNPIwD0LGAVpb24ARoBpYDGlgU5wXMAISAXBTmBESvKy1cvAwMQMZJgYGAIBBsUQuxuAJoJpsDAwNDBCCDY7HoYqbYbQPDTwxQYDA0DCTA2gawOAYDFMH7A4UweY0Oaox6hqja81oc2Q5sgmvPZIbHIqSQ5kiiOQ6KQyORXHOqjlMjkNF3FIsjkXwSFJIcwGkgWBqGNVO94RVkd9Uare7IUxGJCJ7dNdOub0KD6+UBFI8/YZrldfC4QNmn5j6K+T9xXUNsqywTR3hIlow8v+lcX7nZfNd0T81EbmpVtG90Ht8xE8fV4H+fPaxzExowRVZ4NuoufB0Dm5LjZqTrWxW+ncaoLEPztVBHMytkizrTVLNKIYa3uXWmyJrLGO25dRnUwjJO9FOqmeKdYcT9Xjk9KIEi19qSss0id7h1pGTXE0wOk9v0kfM1JnksndKqlnIResN8j6h6k5y7nDY7WeQGgLcxE6Lb2EqiJ7AqieRhb0TSRhUSyVyAJkiTjEcgkkRPJGRIzSoS9haoBWBQx7SRoQLDQEObjjYhTkJczQiV5tSr9TLwMDEDGGEmBgDDYYGxdimjdBtoJpsBgEZsTYYBgCATwbTHA1DAPjBhuQGSCA1ATAYGimjxAYKYPMaGtDxxzZBtcoaGNcYSG