Дженнифер Арментроут

Оникс


Скачать книгу

что предложила мне надеть свое платье.

      – Ди, боюсь, ни одно из твоих платьев мне не подойдет.

      Она повернула свое ангельское лицо ко мне – уголки ее губ были опущены вниз.

      – У меня есть множество платьев, которые отлично тебе подойдут. Не глупи.

      Я смотрела на нее, совершенно не зная, что думать.

      – Если я надену что-нибудь из твоего гардероба, то буду выглядеть, как… перетянутая сосиска.

      Взгляд Ди отрешенно скользнул поверх моего плеча, и то, что она собиралась мне ответить, замерло у нее на губах. Ее глаза расширились, а лицо побледнело. Признаться, в тот момент я даже боялась оглянуться, потому что ожидала увидеть агентов Министерства Обороны, вышагивавших по кафетерию в черных костюмах.

      Картинка, возникшая в моем воображении, была одновременно и комичной, и ужасной.

      Медленно развернувшись на стуле, я приготовилась к тому, что меня сейчас могли швырнуть на пол и надеть на запястья наручники или что-нибудь другое из того, что они обычно делали. Мне понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, к кому именно был прикован взгляд Ди. И когда я, наконец, поняла, меня это смутило.

      Ди, не отрываясь, смотрела на Адама Томпсона. На того самого хорошего близнеца, как я его обычно называла, который являлся для Ди… кем? Другом? Бойфрендом?

      – Что происходит? – спросила я, снова повернувшись к Ди.

      Ее взгляд вернулся ко мне.

      – Не сейчас. Давай поговорим позже?

      Другими словами, что-то происходило, но она не хотела говорить об этом в присутствии остальных. Я кивнула и снова оглянулась. Адам брал тарелку с ланчем и выглядел совершенно так же, как обычно.

      Но тут мой взгляд привлек кое-кто другой.

      В дверях кафетерия застыл Блейк, просматривая беглым взглядом присутствующих так, словно кого-то искал. Через пару секунд его карие глаза остановились на мне. Блеснув белозубой улыбкой, он махнул рукой.

      Понимая, что нужно как-то отреагировать, я кивнула.

      – Кто это? – нахмурившись, спросила Ди.

      – Блейк Сандерс, – проинформировала Лесса, глядя на свой ланч.

      Она так нацелилась вилкой в еду, словно ожидала, что та вот-вот выпрыгнет из тарелки и убежит прочь.

      – Новый ученик в нашем классе по биологии. К слову сказать, я узнала, что он живет со своей тетей.

      – Ты просматривала его персональные данные или что-то в этом роде? – не сдержав улыбки, спросила я.

      Лесса фыркнула.

      – Я всего лишь слышала, как он говорил об этом с Уитни Сэмюэлс. Она, кстати, интересуется им.

      – Мне кажется, этот парень идет сюда. – Ди повернулась ко мне со странным выражением лица. – Он… симпатичный, Кэти.

      Я пожала плечами. Он действительно был симпатичным. Этакая внешность серфингиста… Думаю, он производил впечатление на многих девушек. И он был человеком. С моей точки зрения, это было значительным преимуществом.

      – Он интересный.

      – Интересный… это хорошо, – протянула Карисса.

      Это было более чем хорошо, но… Мой взгляд сам собой переместился к столу позади нас. Дэймон сегодня