Тим Леббон

Firefly. Поколения


Скачать книгу

них есть тьма историй. Говорят, что один врезался в одну из лун Хайнлайна. Другой столкнулся с астероидом почти в самом конце путешествия. А один… Это совсем мрачная история. Ты точно хочешь ее услышать?

      – Только если ты сама хочешь ее рассказать.

      – Хм… – Кейли скорчила гримасу. – Один из кораблей прибыл на место на несколько лет позже остальных, и на борту не было ни одной живой души. На корабле, похоже, несколько лет шла война, и в ее ходе корабль был искорежен как изнутри, так и снаружи. А внутри – миллионы трупов в криокамерах и в местах боев. Но «Сунь-цзы» – один из тех, кто добрался сюда, – торопливо добавила Кейли, увидев лицо Саймона. – Всех остальных кораблей уже нет – из них построили корабли поменьше и космические станции, их разобрали на части, чтобы добыть металлы и другие материалы, необходимые для колонизации планет. Те, кто все это планировал, с самого начала хотели дать путешественникам хороший старт, чтобы им не пришлось сильно беспокоиться о добыче сырья и производстве, пока они не построят уютные дома и города.

      – Но «Сунь-цзы» не разобрали, – сказал Саймон.

      – Похоже на то. И теперь мы узнаем, существует ли он до сих пор. Это так увлекательно!

      – Точно. Но я не понимаю, почему есть карта, на которой указан путь к кораблю, и почему внутри нее – техника Альянса. И почему прочесть карту может только Ривер.

      – Я тоже об этом думала, – сказала Кейли. – И тот факт, что это карта Альянса…

      – Ты уверена?

      – Я уверена, что такой техники больше ни у кого нет.

      Саймон медленно кивнул, но ничего не сказал.

      – Все будет нормально, – успокоила его Кейли. – Если корабль в самом деле там…

      – Если он там, значит, Альянс его прячет.

      – Но ты так хотел, чтобы мы отправились на его поиски.

      – Потому что Ривер разволновалась. Правда, чем ближе мы к этой точке, тем больше она тревожится. Но Мэл вряд ли повернет обратно, да?

      – Это исключено, – ответила Кейли.

      «Я тоже бы не повернула. Только не в таком деле», – подумала она.

      Когда Саймон развернулся и ушел, Кейли почувствовала, как у нее по спине пробежал холодок.

      Она посмотрела на карту. Карта издевалась над ней. Знания, заключенные в ней, были совсем рядом, но оставались недоступными, непостижимыми – для всех, кроме, возможно, Ривер.

      – Все будет хорошо, – сказала Кейли.

      – Взгляни на спящих! – воскликнула Ривер. – Смотри, как они ходят, слушай, как они поют. Их песни так прекрасны.

      Один взгляд Мэла, и Саймон повел сестру с мостика, нежно держа ее за руку. Ривер, очевидно страдавшая от недосыпа, сейчас находилась в возбужденном состоянии и уже успела всем надоесть. Они летели, руководствуясь картой – или, по крайней мере, тем, что о ней сообщала Ривер, – и одновременно старались вычислить свое местоположение по разрозненным звездным картам областей, которые находились за пределами Периферии. Так продолжалось уже двадцать дней, и за это время поведение Ривер стало еще более эксцентричным.