Дар Ветер

Оникс. Когда ты обречён


Скачать книгу

смотри на него испуганно, Оникс, лучше смотри в пол. Так можно говорить, не запинаясь».

      Бэрил с интересом смотрел на неё. Ему не терпелось узнать в чём дело. Оникс сама пришла к нему посреди ночи, зачем?

      – Одна из моих сестёр, Фелиста, выпила по ошибке любовное зелье.

      Бэрил застыл в изумлении. Оникс ждала какой-то реакции. Ждать пришлось долго. Наконец, он промолвил сухим тоном:

      – И зачем вам, госпожа, понадобилось травить вашу сестру любовным зельем?

      Оникс побледнела.

      – Почему вы решили, что зелье приготовила я?

      – Конечно, это вы. Никто не смог бы. В замке больше нет колдунов, кроме нас с вами. Или есть?

      – Я не колдунья! – возмутилась она.

      – То, что вы это отрицаете, не изменит ничего. Вы колдунья и достаточно сильная, чтобы приготовить любовное зелье.

      Оникс неожиданно для себя расплакалась. Она ругала себя, но не могла остановиться.

      – Я не хотела этого, – запинаясь, пояснила она, – я вообще не колдую. Это вышло случайно. Я готовила лекарство от простуды. А получилась эта гадость.

      – Этого не может быть. У любовного зелья сложный состав и оно нисколько не походит на лекарство от простуды.

      – У меня с собой рецепт, – всхлипывая, Оникс стала хлопать по карманам, – да где же он? Вот, – она протянула чародею листок.

      – Так… – он внимательно изучил рецепт, – и откуда он у вас?

      – Мне его дала служанка, – испуганно пояснила Оникс, – сказала, что это их семейное лекарство, излечивающее любую простуду за день.

      Бэрил долго смотрел на неё со странным выражением лица. Девушка почувствовала себя дурой.

      – Вот так бывает, когда отрицаешь свой дар. Не ведаешь, что творишь. Любая служанка может использовать тебя.

      Он хлопнул в ладоши и внезапно перед ним оказалась Грета. Служанка была в ночной сорочке и выглядела заспанной.

      – Где я? – в ужасе спросила она, озираясь.

      – Значит это ты подсунула своей госпоже любовное зелье? – спокойно спросил Бэрил.

      – Что вы! – замахала руками та, – ничего не знаю об этом!

      Бэрил надвинулся на неё и заглянул в глаза. Зрачки его сузились, превратившись в ниточки, Оникс могла поклясться в этом.

      – Зачем ты сделала это?

      Он задал вопрос бесстрастным тоном, но от него у принцессы побежали мурашки по коже.

      – Мне нужно было зелье, чтобы удержать мужа. По своей воле госпожа не помогла бы мне. Пришлось пойти на обман.

      – Ты не боялась, что его выпьет сама Оникс?

      – Я предусмотрела это, – ровным застывшим голосом пояснила Грета, – сказала, что лекарству нужно настояться пять часов. За это время я смогла бы забрать его.

      – Где зелье сейчас?

      – У меня.

      – Отдай его мне. Теперь можешь идти. Забудь об этом случае, – приказал он.

      Двигаясь, словно игрушка на механическом заводе, служанка скрылась за дверью. Она явно не осознавала, что делает. Оникс представила, как та пойдёт по коридорам замка в таком виде, и ей