какое-то дело, пусть даже совсем незначительное, к примеру, завязывая бант на башмаке, постоянно волнуются, как бы не совершить ошибку и, конечно же, ошибаются. Раньше она вместе с Кантелией принимала иностранных гостей в отсутствие отца, так как помимо своего родного знала ещё три языка. Они развлекали иностранцев, показывая им местные красоты и Кантелия не раз замечала, что у Оникс хорошо получается делать это. Но однажды принцесса услышала разговор придворного с одним из заезжих молодых купцов, с которым она так мило беседовала утром. Придворный предостерегал купца от общения с ведьмой. И тот послушался совета и, не смотря на всё её обаяние, стал избегать её общества. А ведь он ей понравился, и она видела, как он на неё смотрит. После этого Оникс перестала принимать участие в приёмах и вообще сторонилась гостей. Мало ли, а вдруг они решат, что она что-то затевает против них. Кантелия, поначалу не понимавшая такого поведения сестры, наконец, догадалась о его причинах.
– Глупо из-за сплетен бросать то, что тебе хорошо удаётся, – сказала на это она.
Но Оникс было не переубедить. Её назвали ведьмой. Снова. И это при том, что она никому не подавала повода так думать и тщательно скрывала от чужаков свой дар. Собственно, что она умела? Ничего особенного. Ни тебе заговоров на счастье, ни общения с мертвецами. Колдун наделил её только голосами, предвещающими беды. Внешне её сила никак не проявлялась. Разве что резкие перепады настроения и неожиданные восклицания наводили на мысль, что с ней что-то не так.
Вошёл король, но садиться на трон не стал. По взволнованному шепотку Оникс поняла, что принцы островов Авалониона уже прибыли. Сначала в зал вошла их свита, несколько слуг.
– Принцы Карл и Симеон, – громогласно объявил представитель, – прибыли с островов Авалониона…
Мелиса тайком зевнула.
– С дарами в честь прекрасной Аксельдатус, её сестёр и короля…
– Это уже интереснее, – шепнула, улыбаясь, Снежна.
Аксельдатус выступила вперёд, чтобы поблагодарить за оказанную честь, подняла глаза на принцев и тут же опустила их с лёгким разочарованием. Младшему из них было лет сорок, не меньше. А в её возрасте стариком кажется любой, кому перевалило за двадцать. И никакие чудные вина и волшебные благовония не убедили бы её в ином.
– И когда нас отпустят? – заканючила Мелиса, – хочу проветрить мозги.
Клеомена закатила глаза:
– Лучше бы язык проветрила. Иначе зараза заведётся от твоей речи.
– Меня уже изводит одна зараза, другая не привяжется, – не осталась в долгу Мелиса.
– Тсс! – шикнула Горгия.
К счастью, перепалку слышали только няньки, стоящие сзади принцесс. Они и вида не подали. Но Оникс знала, что им обязательно выскажут потом.
***
– Как же я рада, что всё закончилось, – Мелиса первой ломанулась из тонного зала, не обращая внимание на вытянувшееся лицо придворной дамы, задетой ею, – я так