нервно сглотнула и уставилась на курьера. И как это все вписать в мое представление о реальности?
Тот, видимо, мое молчание расценил, как приглашение продолжать рассказ.
– Понимаете, мисс Янг, – произнес он, – эти спонтанные порталы пока ужасно нестабильны, и появляются то тут, то там. Это из-за того, что другой академии повезло отхватить себе настоящего телепортёра. Но он пока неопытен, и его тренировки имеют отголосок по всему миру.
Сказал он это так, будто телепортёра украли лично у него. Но на это мне, в целом, плевать. Но во всей этой несвязанной для меня белиберде каким-то чудом уловила смысл. И он меня возмутил.
– То есть, – попыталась уточнить я, изо всех сил стараясь справиться с нервным хрипом и дрожью, – вы рисковали моей жизнью?
– Ну… – неуверенно протянул курьер, – назовем это необходимыми издержками.
– Ничего себе издержки! – выдохнула я. Даже несмотря на дикость всей ситуации, способность критично мыслить, слава богу, не пропала. – Вы обещали помочь!
Адонис кивнул.
– И помогу, – согласился он и сделал пригласительный жест. – Но, для начала, предлагаю пройти за мной. Уверен, место, куда я вас провожаю, понравится больше, чем лес. Хотя Колдорский лес красивый. Но в его глубь лучше не ходить, имейте в виду. Опасные создания там могут обитать. Хотя их, вроде как, давно вытеснили. Но… лучше не рисковать.
Идти с этим неизвестным непонятно куда – так себе идея. Но и оставаться в этом самом Колдорском лесу тоже как-то неуютно. Тем более, после его слов.
Колени от страха подрагивали, а в груди стучало быстро-быстро, но мне все же пришлось собраться в кулак и пойти за курьером магов.
Несмотря на его непринужденную болтовню (большая часть которой пролетала мимо ушей), зеленым кустикам, которые должны навевать умиротворение, и птичьим песням, я напрягалась с каждым шагом все больше.
Куда мы идем? Зачем он меня сюда перенес? Почему? Что вообще все это значит, и на кой мне знать, сколько плодов созревает вон на том бикловийском дубе?
Когда Адонис принялся перечислять достоинства каких-то викаровых боноб, я не выдержала.
– Так, хватит. Мне плевать на боноб, я даже не знаю, что это. Вы обещали объяснить, что произошло, и куда меня ведут. А вместо этого несете бред.
Брови курьера поднялись, кажется, он искренне удивился.
– Вы не сочувствуете бонобам?
Пришлось собрать воедино все терпение, какое осталось, я проговорила терпеливо:
– Возможно, позже.
– Надо же, – хмыкнул Адонис, потом продолжил на ходу: – Что ж, наверное, вы правы, мисс Янг. Тем более, мы почти пришли. Надеюсь, вы будете более прилежной адепткой, чем тот, кто понесся на грифоне чуть раньше, потому что я веду вас в прекрасную и великую академию Бикелови!
С этими словами он отодвинул передо мной ветку, а я обалдело раскрыла рот.
Глава 3
А удивляться было с чего.
Обширное поле, со всех сторон окруженное лесом, посреди которого растянулось…