Джек Макдевит

Око Дьявола


Скачать книгу

дожидаясь, пока мы представимся, он повел нас в другой кабинет.

      – Садитесь, пожалуйста, – сказал он, опускаясь в большое пурпурное кожаное кресло и кладя ноги на подставку. – Господин Бенедикт, – улыбнулся он, – прошу учесть, что это не моя пациентка.

      – Вот как? Простите, но меня направили к вам.

      – Могу я поинтересоваться, что связывает вас с госпожой Грин? Вы ее родственник?

      – Нет.

      Доктор посмотрел на меня:

      – Значит, она?

      – Можете обращаться прямо ко мне, доктор Хемсли, – сказала я. – Нет, я тоже не ее родственница.

      Он озадаченно моргнул:

      – Тогда кто? Подруга? Вы находитесь с ней в юридических отношениях?

      – Нет. – Алекс откинулся на спинку кресла, скрестив ноги. – Госпожа Грин просила нас о помощи несколько дней назад.

      – Ясно. – (Я сразу же поняла, что ничего хорошего мы не услышим.) – Что ж, так или иначе, вряд ли теперь это ее волнует. Вам известно, какой процедуре она подверглась?

      – Да.

      – Ее связь с прежним миром разорвана. Она… – Доктор поколебался, но мне показалось, что он лишь притворяется, пытаясь найти подходящие слова. – Ее больше нет с нами. О какой именно помощи она просила?

      – Она не уточняла, доктор. Просто попросила нас помочь.

      – И какую же помощь вы могли бы ей оказать, господин Бенедикт?

      – У нас хватает возможностей, доктор. Могу я поговорить с кем-нибудь, на чьем попечении находилась госпожа Грин?

      – Мне кажется, вы не вполне поняли. Этические соображения запрещают психиатру пациентки обсуждать ее случай с кем-либо, кроме членов семьи. Таким образом, дальнейший разговор не имеет смысла. – Он встал. – Мне очень жаль, но вы зря потратили время.

      Мы снова позвонили Кори. Не мог бы он встретиться с ее доктором и задать несколько вопросов?

      – Нет. Все кончено, – ответил он. – В помощи она больше не нуждается. Пусть будет, что будет.

      – Но возможно, кому-то угрожает опасность.

      – Послушайте, Бенедикт, – сказал Кори, – если бы в ее жизни случилось нечто из ряда вон выходящее, я бы знал об этом. Никакой опасности нет.

      – Но вы не знали, что она собирается стереть память.

      – Оставьте ее в покое. Пожалуйста.

      Естественно, нового имени Грин нам не сказали. Его не сообщают никому, даже мужу или матери. Впрочем, значения это уже не имело – даже если бы нам удалось с ней поговорить, мы все равно ничего не добились бы. Кори был прав: ее больше не существовало.

      Алекс сидел в большой гостиной загородного дома, глядя на горящие в камине поленья.

      – После завершения всех процедур, – сказал он, – лечебница Святого Фомы предоставит двух-трех человек, которые сыграют роль ее родных. Это я выяснил еще до того, как мы оттуда ушли. Они создадут иллюзию совершенно новой жизни.

      Много лет назад Алекс обнаружил, что эту процедуру прошел его близкий друг, ничего теперь не знавший о своей прежней жизни.

      – Пора заканчивать, – заявила я.

      – Ну