Элиза Джейн Брейзер

Если я исчезну


Скачать книгу

мурашки. – Где она?

      Она резко отворачивается к двери, и на свету видно, как ее зрачки расширяются и уменьшаются. Она хмурится.

      Но теперь я не могу отступить, не могу на этом закончить. Мне нужно разговорить ее. Мне нужно поговорить о тебе:

      – Она работала с лошадьми?

      – Я предпочитаю работать молча. – Она дает мне понять, что лучше бы молча работала я. Она выбирает седло. – Посадим тебя на Ангелину Вторую.

      Интересно, что случилось с Ангелиной Первой. Она перехватывает седло удобнее и кивает на другое для меня.

      – А как же Белль Стар?

      – Никто не ездит на Белль Стар. – Это звучит очень драматично, по-киношному.

      – Если на ней никто не ездит, зачем вы ее держите? – спрашиваю я, не подумав.

      В ее глазах мелькает удивление, потом она улыбается.

      – Ты задаешь много вопросов. – Пауза. – Мне это не нравится.

      Мы ловим лошадей, расчесываем их и запрягаем. Я волнуюсь, но выполняю всю работу механически, потому что руки все помнят. Как работать металлической щеткой, избегая ног, морды и живота. Как проводить рукой по задней стороне ноги лошади и сжимать ее, чтобы она подняла копыто. Когда я собираюсь поднять заднее копыто Ангелины Второй, она сгибает ногу и внезапно брыкается. Я отскакиваю.

      Твоя мать смеется:

      – Я забыла сказать, что она грешит подобным.

      – Есть что-нибудь еще, что мне стоило бы знать? – Я пытаюсь снова, на этот раз осторожнее, но она брыкается еще сильнее.

      Твоя мать вновь смеется.

      – Ее надо стегнуть. – Она передает мне хлыст.

      Ангелина Вторая прекрасно подает копыто. Она умная.

      Мы седлаем лошадей и объезжаем двор по границе участка. Тропу не расчищали, поэтому она усыпана упавшими ветками и пестрит ядовитым плющом. В какой-то момент мы проезжаем под поваленным деревом, крона которого висит прямо у нас над головами.

      Твоя мать объясняет, что туристическая тропа только одна. По одному склону она тянется вверх до Орлиной скалы, а вниз спускается по другому до реки Кламат.

      – Только не говори этого гостям! Им нравится думать, что они каждый день ездят новым маршрутом. Да и в любом случае они никогда не заметят, здесь все выглядит одинаковым.

      – А как насчет тропы у дома Джеда?

      Она щипает себя за нос.

      – О чем ты?

      – О том месте, где я нашла кота. Куда ведет та тропа?

      – Там нет никакой тропы. – Она говорит так, словно от сказанных слов тропа действительно перестанет существовать. Внезапно я осознаю, что именно с той тропы и нужно начинать поиски.

      Ангелина Вторая размеренно и спокойно шагает за лошадью твоей матери. Я сажусь чуть выше в седле.

      – Вы сказали, Джед живет в доме вашего сына?

      – Да. Мы построили его для его семьи.

      – Почему же он в нем не живет?

      Она хмурится.

      – Это лучше спросить у него. А вот это, – произносит она, как будто поняв, что, только продолжая говорить, сможет заставить меня молчать, – шахта. Ты знаешь, чем славится эта местность?

      Я