Виктор Владимирович Колесников

Пожиратели Миров


Скачать книгу

бочки с ромом и солонину, капитан забил трубку первоклассным табаком, позаимствованным у французского торгового судна, перехваченного в открытом море.

      Пьяный испанец, продавший информацию о «Сердце Изабеллы», утверждал, что является одним из выживших первой экспедиции. Ему удалось уцелеть, ведь в тот роковой день, когда практически вся команда высадилась на острове, он нес вахту на судне. По словам испанца, Пинос был проклят. Берег охраняли злые духи, пожирающие людей. Теннеси ухмыльнулся: «Да пусть на этом острове поселился сам дьявол! Пока там покоится мое золото – я не оставлю его в покое».

      Табачный дым быстро уносило в открытое море. Это означало, что ветер дул с юга и был попутным. «Погода благоволит мне. Даже если ветер поменяет направление к полудню, к этому времени «Железный Разум» пройдет не меньше сорока миль, – Майк смотрел на остальные корабли, участвующие в экспедиции. – Главное, чтобы остальные не подвели».

      Капитан прекрасно знал, что чем корпус корабля длиннее – тем выше будет его потенциальная скорость. Галеон и фрегат испанцев как раз и имели это преимущество, однако на фактическую скорость судна влияло множество факторов. К ним относились погодные условия, направление ветра и его скорость, длительность штилевых зон, течение, а также конструкция корабля: обводы корпуса, вес, парусное вооружение и, конечно, умения капитана и команды. Еще в морском деле важна удача, и пока Майку она благоволила. К тому же корабли трех капитанов были практически пусты. Капитаны решили загрузить минимум провизии, а «Железный разум» был лишен вооружения и боеприпасов, чтобы в его трюмы смогло поместиться все богатство «Сердца Изабеллы».

      Несмотря на то, что корабли экспедиции до сих пор не вышли из порта, Теннеси был уверен, что испанцы ни при каких обстоятельствах не доберутся до потерпевшего кораблекрушение галеона раньше, чем он. Однако его терзали сомнения и переживания. Волнение перед отплытием было его особенной чертой, и это состояние капитан ненавидел больше всего. Зато, как только швартовы были отданы, тревога и дурные мысли растворились в кильватерном следе.

      – Погрузку закончили, капитан! – послышался голос боцмана.

      – Построиться! – отдал команду Теннеси Майк, и на палубе началась суета. Время путешествия настало. Капитан надел треуголку и направился к команде, столпившейся у грот-мачты.

      Глава 2

      Ветер раздувал паруса и трепал кормовой красно-желтый флаг. «Санта Леокадия», разбивая большие волны форштевнем, двигалась на запад. На краю земли, у самого горизонта, в утренней дымке можно было разглядеть галеон «Святой Себастьян». Берега уже скрылись из виду, и теперь оставалось только наблюдать за галеоном, сражавшимся с бушующим бескрайним морем. В этот день дул крепкий ветер, а волны безжалостно швыряли корабли по диагонали.

      Вахтенным сегодня не позавидуешь, но в недрах «Санта Леокадии» тоже было несладко. Вся плохо закрепленная утварь летала из стороны в сторону. Матросы,