Торнтон Уайлдер

День восьмой


Скачать книгу

до которой доносится пальба охотничьих ружей над долиной.

      Роджер между тем попытался успокоить сестер:

      – Идите к себе и занимайтесь своими обычными делами.

      – Папа в безопасности? – в тревоге спросила Констанс.

      – Ну, надеюсь…

      – А что он будет есть?

      – Что-нибудь найдет.

      – Он придет, когда стемнеет?

      – Пойдем, Конни, – вмешалась София, – поищем что-нибудь интересное на чердаке.

      Позже тем же утром явился с визитом доктор Джиллис, как обычно, поскольку дружил с семейством уже много лет, хотя Эшли редко пользовались его профессиональными навыками. На процессе, во время допроса в качестве свидетеля, доктор заявил, что Эшли был его другом и пациентом (обращался за консультацией по поводу ларингита), что с обвиняемым они вели долгие, глубоко личные разговоры (ничего более личного, чем распространение силикоза, частой потери сознания и туберкулеза среди шахтеров, они не обсуждали), и потому совершенно уверен, что тот просто не мог совершить ничего недоброго в отношении покойного мистера Лансинга.

      Миссис Эшли приняла его в полупустой гостиной, где остались всего лишь стол, диван и два стула. Едва взглянув на нее, доктор Джиллис, уже в который раз, вспомнил слова Мильтона[1]: «Прекрасней дочерей своих всех – Ева», – встревожило его и ее дыхание, прерывистое, хриплое. Позже доктор поделился с женой, что речь Беаты походила на «мольбу о помощи между ударами». Положив на стол коробочку с таблетками, доктор сказал:

      – Принимайте в соотвествии с инструкцией, растворив в небольшом количестве воды. Это просто железо. Вам необходимо поддерживать в себе силы.

      – Благодарю вас.

      Доктор помолчал, потом неожиданно взглянул на нее в упор:

      – Джон умеет ездить верхом?

      – Мне кажется, да, ездил, но это было давно, еще в детстве. А почему вы спросили?

      – Хм. Должно быть, он двинулся на юг. Он говорит по-испански?

      – Нет.

      – Ему нельзя перебираться в Мексику, во всяком случае – в этом году. Я думаю, он это понимает. Всюду развесят его фотографии с объявлениями о розыске. Ко мне уже приходили: интересовались шрамами на теле. Я сказал, что не видел ни одного. В объявлении укажут, что ему сорок лет, хотя на вид не больше тридцати пяти. Будем надеяться, что волосы у него скоро отрастут. Он все выдержит, я не сомневаюсь: сил ему хватит. Если от меня потребуется какая-то помощь, дайте знать.

      – Спасибо, доктор.

      – Преодолевайте препятствия по мере их появления. Какие планы у Роджера?

      – Вроде бы он говорил Софи, что хочет уехать в Чикаго.

      – Вот как… Пусть он зайдет ко мне сегодня вечером, часов в шесть.

      – Я передам.

      – Миссис Джиллис спрашивала: может, вам что-нибудь нужно?

      – Нет-нет, спасибо. Передайте и супруге мою благодарность.

      Доктор помолчал, потом задумчиво заметил:

      – Все-таки удивительная история, не находите?

      – Да, –