не превышающий шести месяцев (16.12.2004 EN Официальный Бюллетень Европейского союза C310/67), если такие меры крайне необходимы. Действие должно производиться после консультации с Европейским Центробанком.
Статья III-160
Когда необходимо выполнить задачи, установленные в Статье III-257, касающиеся предупреждения терроризма, борьбы с ним и связанных с этим действий, Европейский закон должен описывать структуру административных средств, относящихся к перемещению капитала и платежей, таких как замораживание фондов, финансовых средств или доходов, принадлежащих или находящихся во владении или подконтрольных физическим или юридическим лицам, группам лиц или нерезидентам Государства-участника.
Совет по предложению Комиссии должен принять Европейские распоряжения или решения, чтобы обеспечить исполнение Европейского закона, как предусмотрено в первом абзаце.
Акты, на которые делается ссылка в данной Статье, должны включать необходимые положения по правовой защите.
Параграф V
ПРАВИЛА КОНКУРЕНЦИИ
Статья III-161
1. Нижеследующее должно быть запрещено как несовместное с внутренним рынком: все соглашения между предприятиями, решения, принятые ассоциациями предприятий, которые касаются согласованных действий, могущих повлиять на торговые отношения между Государствами-участниками, и которые имеют своей целью предупредить, ограничить или нарушить конкуренцию на внутреннем рынке, и в частности это активность, которая:
a) непосредственно или косвенно устанавливает фиксированные отпускные или закупочные цены или иные торговые условия;
b) лимитирует производство, рынки, техническое развитие или инвестиции, или управляет ими;
c) входит в паевое участие в рынках и источниках снабжения;
d) применяет неравные условия к эквивалентным трансакциям с иными торгующими сторонами, создавая таким образом для них конкурентные затруднения;
e) составляет контракты таким образом, что другие стороны вынуждены принимать их дополнительные условия, которые ни по своей природе, ни в отношении торговых обычаев не имеют ничего общего с целью такого рода контрактов.
C 310/68 EN Официальный Бюллетень Европейского союза 16.12.2004
2. Любые соглашения или решения, подпадающие под действие данной Статьи, должны быть автоматически аннулированы.
3. Пункт 1, однако, может считаться неприменимым в случае:
– любого соглашения или пакета соглашений между предприятиями;
– любого решения или пакета решений, выработанного ассоциациями предприятий;
– любых согласованных действий или комплекса согласованных действий, направленных на улучшение производства или распределения товаров или на достижение технического или экономического прогресса, позволяя одновременно потребителям участвовать в получении справедливой прибыли