Таша Янсу

Ороро


Скачать книгу

не надо слишком коротко, я их всю жизнь отращивал.

      – Новые отрастут.

      – Но на это уйдет несколько лет!

      – Если кто-нибудь раскроет, что ты тэйвер, у тебя не будет даже нескольких дней. Вдобавок на твои волосы нужно много воды и мыла, я не собираюсь каждый раз бегать из-за этого. Подойди. – Ингрэм призывно подбросил нож в руке. – Это всего лишь волосы.

      – Но надо мной же все тэйверы потом смеяться будут! Всем известно, что чем длиннее волосы, тем красивее!

      – Если кто-нибудь раскроет, что…

      – Ладно, хорошо, я понял!

      Подошедший ближе Ороро чуть ли не в слезах шлепнулся задницей на пол.

      – Я сделаю все быстро, – пообещал Ингрэм. – Сиди спокойно, и я куплю тебе булочки.

      – Булочки?

      – Никогда их не ел?

      Ороро недовольно что-то промычал.

      – С мясом, печеные, – пообещал Ингрэм, медленно протягивая руку.

      Ороро настороженно следил за ним. Ингрэм коснулся его макушки, погладил. Ороро зажмурился. Ингрэм аккуратно срезал его волосы.

      – Готово.

      Ороро открыл глаза и поспешил к найденному вчера зеркальцу. Издал душераздирающий вой и зарылся в свою постель с головой. Пока он страдал по утраченным волосам, Ингрэм бросил их в огонь и подобрал одежду из той, что успела подшить и подправить под Ороро Юки.

      – Иди сюда, – велел он. – Вот, примерь.

      – Я стал совсем уродом! – прохныкал Ороро. – Никто на меня теперь даже не посмотрит!

      – Разве не этого мы добиваемся? Сделать тебя менее заметным? Вот твоя одежда.

      – Не надену я это уродство!..

      ***

      В человеческую деревню Ороро попал впервые в жизни, но не мог ни на чем сосредоточиться: ни на домиках, ни на пышных цветниках, ни на широких улицах, по которым шли, ехали, бегали и носились как угорелые людишки и их домашние животные – уж слишком много всего разом обрушилось на него после тиши леса.

      Деревня оказалась куда больше, чем он представлял. Дома были и маленькие, и большие, и двухэтажные, с многочисленными хлевами, сараями, амбарами… Многие еще строились и красились. Звонко перекликались и яростно шипели гуси, по лужам носились чумазые дети, часть женщин возвращалась с полей, другая часть толкалась в магазинах и лавках, стоявших на улице, обе стороны которой были отведены для торговли.

      – Прекрасный костюм, чем ты недоволен? – вполголоса ворчал Ингрэм. – Вон как ладно сидит… У других детей не то что одежки по размеру, обуви не всегда бывает, а тебе и сапоги мои детские вон как налезли…

      Ороро, уже забывший, что одет в уродские человеческие обноски, недоуменно посмотрел на него и тут же покрутил головой, разглядывая прохожих. Никто не тыкал в него пальцем, не кричал: «Смотрите, какие у него короткие волосы!» – и не смеялся. Жители деревни дружелюбно кивали Ингрэму, улыбались Ороро и шли дальше по своим делам, одетые ничуть не лучше, а некоторые и похуже.

      – Ингрэм, слышала, у тебя сын появился, – нахально уставившись на Ороро, громко сказала Мэриэль, хозяйка таверны, куда они зашли первым делом. – Рада,