пришли за топливом, – заявил он по-французски.
Мы получили синхронный подстрочный перевод по краю поля зрения. Это мешало, отвлекало. Я переключил переводчик с режима подстрочника в режим дублирования звуком. Так стало лучше.
– Моя твоя не понимает, – ответил Пупс с каменным лицом.
– Ты позови своих хозяев-людей, – начал заводиться негр. – Мы договаривались с ними, они дают нам топливо. Мы пришли.
– Нет больше людей. Уехали.
– Тогда ты открывай ворота и давай нам топливо.
– Нельзя открывать ворота посторонним. О топливе хозяева не говорили.
Вымогатели отвлеклись от нас и начали жаркую дискуссию на суахили. Наш переводчик понес обрывочный бред, вообще не понятный. Видимо, они еще и жаргоном пользовались через слово. Это продолжалось пару минут. Страсти не стихали.
Внезапно один из охранников, молодой вертлявый парень, что-то объясняя главарю и размахивая руками, резко повернулся к нам, передернул затвор своего автомата и нацелился на Пупса.
Время замерло.
Я дернул затвор своего автомата, уже понимая, что не успеваю.
Пупс двинул рукой. Треснул пистолетный выстрел. Он стрелял от пояса.
На груди негра дернулась ткань и появилась темная точка. Его глаза округлились.
Над нами свистнула пуля. С глухим хлопком на виске парня появилось еще одно отверстие. С другой стороны головы брызнуло темным. Мгновением позже сбоку донесся резкий звук винтовочного выстрела Малышки.
Я, наконец, приложился к автомату и нацелился на главаря, на случай новой попытки стрелять.
Пупс поднял руку с пистолетом на уровень лица и тоже нацелил на главаря. Тот неподвижно стоял с выпученными глазами и приоткрытым ртом.
Я перевел прицел на второго охранника. Тот замер с испуганным лицом.
Носильщики с канистрами попадали на землю. Они бойцами не были, у них и оружия не было с собой.
Труп с пробитой головой осел на землю и завалился набок.
Все замерли ненадолго.
Когда местные сообразили, что больше никто в них не стреляет, они слегка осмелели.
– Вы еще заплатите за это, – пафосно заявил главарь, повернулся и ушел.
Остальные ушли за ним. Труп забрали с собой.
– Ну вот, спокойная жизнь закончилась, – флегматично произнес Пупс. – Малышка – на пульт, остальные – на совещание в кабинет.
***
По дороге к кабинету мы зашли в ангар к девушкам. Пупс дал им прослушать запись разговоров, после которых погибший схватился за автомат. Надо же нам было понять, что произошло. Юлали перевела нам все с местного диалекта суахили на французский.
Объяснение стрельбы оказалось неожиданно глупым. Парень убеждал своего главаря, что роботы не могут причинять вреда человеку. Он, якобы, об этом читал. Как он сумел дожить до взрослого возраста с такой наивностью? Главарь почти поверил, но потребовал доказать свои слова на практике. Главари всех стран и народов отличаются практичностью и осторожностью.
***
Когда