Джим Батчер

Архивы Дрездена: Гроза из преисподней. Луна светит безумцам. Могила в подарок


Скачать книгу

помолчал, собираясь с мыслями для ответа.

      – Они приехали сюда. Выпили немного шампанского. Потанцевали немного под стерео. Потом отправились в спальню. Пробыли там меньше часа. Их шарахнуло, когда оба достигли кульминации.

      – Меньше часа, – с сомнением в голосе повторил Кармайкл. – С чего это вы так решили?

      – Продолжительность записи на диске – час десять. Прикиньте: несколько минут на танцы и шампанское, а потом они уже в спальне. Диск играл еще, когда их нашли?

      – Нет, – ответила Мёрфи.

      – Значит, его не ставили на повтор. Мне кажется, они хотели музыку только для фона. Чтобы все было в ажуре – и обстановка, и все остальное.

      Кармайкл кисло усмехнулся.

      – Ничего такого, до чего мы не додумались сами, – буркнул он Мёрфи. – Ему стоило бы постараться получше.

      Мёрфи смерила Кармайкла взглядом, говорящим: «Заткнись».

      – Мне нужно больше, Гарри, – произнесла она вслух.

      Я пригладил волосы рукой.

      – Добиться такого можно только двумя способами. Первый способ – это заклятие. Заклятие – наиболее прямой, зрелищный и шумный вид выраженной магии или колдовства. Взрывы, пожары и прочие подобные штуки. Но я сомневаюсь, чтобы это сделал заклинатель.

      – Почему? – поинтересовалась Мёрфи. Я услышал, как она скрипит карандашом, торопливо записывая что-то в блокноте, с которым не расставалась.

      – Потому, что, если ты хочешь добиться этим способом какого-то эффекта, тебе необходимо видеть объект или дотрагиваться до него, – пояснил я. – Необходимо непосредственное присутствие. То есть мужчине – или женщине – нужно было находиться в спальне вместе с ними. При этом очень трудно скрыть улики; к тому же у всякого, способного рассчитать подобное заклинание, должно хватить ума воспользоваться вместо него пистолетом. Это куда как проще.

      – А второй вариант? – спросила Мёрфи.

      – Томатургия, – сказал я. – Как для нее, так и для него. Позвольте чему-нибудь случиться в мелком масштабе и придайте этому энергию, чтобы это повторилось в крупном.

      – Вздор какой, – фыркнул Кармайкл.

      – Как это может действовать, Гарри? – Голос Мёрфи тоже звучал довольно скептически. – Это можно было проделать из какого-то другого места?

      Я кивнул:

      – Убийце достаточно иметь что-то, что связывало бы его с жертвами. Волосы, ногти, образцы крови. Что-нибудь в этом роде.

      – Как кукла вуду?

      – Совершенно верно. Да.

      – Женщина красила волосы совсем недавно, – заметила Мёрфи.

      Я снова кивнул:

      – Возможно, если вы сможете раскопать, где она делала стрижку, вы и найдете что-нибудь. Не знаю.

      – Можешь сказать мне что-то еще полезного?

      – Да. Убийца был знаком с жертвами. И мне кажется, это женщина.

      Кармайкл снова фыркнул:

      – Не думаю, что нам стоит терять время, выслушивая все это. В девяти случаях из десяти убийца знаком с жертвой.

      – Заткнись,