любезным тоном мисс Сильвер процитировала из «Макбета»:
– «Тут они в воздух превратились».
Моника Эббот внимательно поглядела на гостью:
– Да-да, именно это я и хотела сказать. Какая вы умница!
Мисс Сильвер улыбнулась:
– Расскажите мне подробнее об этом происшествии. Похоже, в нем заметную роль играет эта девушка, Мэри Стоукс. Разумеется, так всегда случается в любом преступлении: история, рассказанная одним человеком, представляется совершенно невероятной, а в изложении другого воспринимается как нечто естественное. Что собой представляет эта мисс Стоукс?
Моника Эббот протянула:
– Не… знаю.
Мисс Сильвер кашлянула.
– Не знаете?
– Ну, я не могу толком ничего сказать. Мне она не нравится, но не следует так говорить, поскольку мне нечего толком сказать. Могу лишь сообщить вам ровно то, что вы бы и сами увидели через пять минут. Ей примерно двадцать четыре года, но выглядит она… как видавшая виды. В конце войны служила в одном из женских подразделений. В Дипинге недавно. Разумеется, мы сами живем здесь всего несколько месяцев. Перед отъездом мужа за границу мы ездили здесь с визитами и принимали у себя, но все-таки были тут чужими.
– А Мэри Стоукс – своя?
– Нет. Девушки помоложе стараются подражать ей в одежде и копируют ее прически, однако Мэри не любят – считают, что она выпендривается.
– А это правда?
– Полагаю, да. Понимаете, Мэри совершенно не похожа на деревенскую девушку, она гораздо умнее и изысканнее. Приезжает на ферму, когда остается без работы или для смены обстановки. Она быстро устает, но хозяева относятся к ней хорошо, вот только мне кажется, что они испытывают облегчение, когда она снова уезжает. Мэри работала в какой-то конторе в Лентоне, а потом заболела, и ей прописали месячный отпуск. Наверное, ее возьмут на прежнее место.
– А она симпатичная?
– О да! – раздраженно воскликнула Моника Эббот.
Со спиц уже свисала полоска шириной сантиметра полтора, напоминающая оборку. Бегло взглянув на нее, мисс Сильвер спросила:
– А подробнее?
Моника рассмеялась:
– Если подробнее – она из обесцвеченных перекисью блондинок, на которых клюют мужчины. Нет… так нельзя. Вероятно, она их чуть-чуть и подкрашивает, однако я полагаю, что волосы у нее светлые от природы. Потом еще голубые глаза и какие-то натянутые манеры. – Она выразительно взмахнула рукой. – Послушайте, так не годится… Мэри мне не нравится, и я не могу быть объективной.
Мисс Сильвер смерила Монику спокойным взглядом.
– А почему она вам не нравится?
– Не нравится, и все тут.
– Однако если бы вы знали, то назвали бы причину?
Наступило недолгое молчание, а затем Моника Эббот призналась:
– По-моему, она предательски