Сборник

Кавказ. Выпуск XXVII. Сказки кабардинского народа


Скачать книгу

старец, если не знал его.

      Старик понял его мысли и сказал:

      Не удивляйся, сын мой, ибо то, что скрыто от других, давно известно мне. Слушай, что я скажу тебе…

      Я слушаю, – отвечал Тембот.

      И начал старец:

      В давно прошедшее время жил на земле юноша Амир. Был он светел лицом, душою отважен и первым принес людям огонь. Люди зажгли костры, очаги свои и сакли стали устраивать, а до того времени жили они, как звери, в лесах.

      Но дух злобы и тьмы разве любил когда-нибудь добро? И возненавидел он светлого юношу. Обманом увлек он его на вершину Эльбруса и там в расселине скалы, за руки приковал толстой железной цепью, а караулить его оставил Симурга, страшного царя птиц, у которого голова человека, крылья орла и на ногах когти медведя. Грозен Симург, сын мой: когда он взмахивает крыльями, волнуется море, и от стона его вянут в долине цветы. Зорко сторожит он Амира, и несчастный юноша бьется в тоске по солнцу. Но скоро придет конец мучениям Амира явился джигит, который освободит его от оков, юноша спустится на землю, и люди забудут вражду и назовут друг друга братьями.

      Кто же этот джигит? – спросил Тембот старца.

      Этот джигит – ты, сын мой! – отвечал мудрец. – Ты должен победить Симурга и возвратить людям Амира.

      Великая радость наполнила сердце Тембота, и он воскликнул:

      Отец, я готов отдать жизнь свою за отважного юношу:

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Печатается по изданиям: Кабардинские сказки. Пересказ для детей А. Алиевой. Нальчик: Эльбрус, 1974.

      Кабардинские народные сказки. Пересказ для детей А. Алиевой и З. Кардангушева. М.: Детская литература, 1977.

      Сказки адыгских народов. М.: Наука, 1978.

      Фольклор адыгов. Нальчик, 1979.

      Сказки и сказания адыгов. М.: Современник, 1987.

      Кабардинские народные сказки. Пересказ для детей А. Алиевой, З. Кардангушева, Т. Керашева, З. Аксирова, Б. Жанимова, А. Куантова, К. Балкарова, З. Налоева. Нальчик: Эльбрус, 2004.

      2

      Шакумций – непереводимое сочетание, приблизительно равнозначное понятиям – маленький, плешивый.

      3

      Купырь – морковник.

      4

      Хатлама – вареные в воде чуреки.

      5

      Гуаша – княгиня.

      6

      Бох-апши – кабардинское приветствие, с которым обращаются к пастухам: «Да умножится твое стадо».

iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAeUAAAEMCAMAAADNpV4aAAAAGXRFWHRTb2Z0d2FyZQBBZG9iZSBJbWFnZVJlYWR5ccllPAAAADBQTFRFAAAAFRUVLy8vSEhIY2NjeHh4h4eHmJiYqKioubm5x8fH1tbW5ubm8fHx+fn5////3pZdPgAAO65JREFUeNrsXYmW2yoSdVHsIPn//3bYJAEChOxOO5NnnTPzkk5blri1r4/n9/r3r8f3CL4of68vyt/ri/L3+qL8vb4of68vyt/ri/L3+qL8Rfl7fVH+Xl+Uv9cX5e/1Rfl7fVH+Xl+Ub16af1H+9y9Kvyj/85cF/UX5X79WJOsX5X/9Eg/1tb7+fXmNXxv7n7SpWfYX9h9l5f8UyhY2A3v5ovxPXYvJWXmDnIkvyv+UKiY7367kAea/aYX98xIbdmbWD/bA/6YZ9q+jbA6upY8FHwlzfMgvyv8QLz/UaqPABnCSmm0im3xR/ncu9SAEVMSbOEm9xb7If0oz//sou4vYwL7Mm9liY+b3NfPyRflv8aQeTMKDGK+K7fNgZvu4zczaVgjTFzIfK6Nn4lil+aLcdpHmDsY++FPjA2Ri3sTMK388cEtczCUwnMQ/8NHEWW/YyFUrdU