Джулиан Маршалл

Анналы тенниса


Скачать книгу

ее почти дословно и литературно.

      ФР – французский король, ИС – испанский король, М- маркер.

      ФР. Бросьте свою ракетку, я выбираю гладкую [или правую сторону]: разве я не угадал? Поэтому сначала вы должны принять мяч. Вот первый удар88: я подаю мяч на пентхаус, держите его!

      ИС. Я вас не задерживаю, я всегда готов.

      ФР. Вы ударили ниже шнура; я набираю пятнадцать очков.

      Ну же, играйте; мяч отскакивает от стены.

      ИС. Здесь вам опять сопутствует удача.

      ФР. Я верю в нее; но также в свои искусство и ловкость вместе взятые: у меня теперь тридцать. Принимайте!

      ИС. Подавайте.

      ФР. Я посылаю мяч вскользь вдоль края пентхауса, но надеюсь не на счастливую случайность, а на свое искусство, ибо так он чаще всего попадает в выступ [фр. pied] без всякого отскока.

      ИС. Я отбил его после первого отскока: давайте спросим.

      М. После второго.

      ФР. Сорок пять. Держите мяч.

      ИС. Играйте дальше; я буду отвечать на вашу подачу с лета.

      ФР. Но я, стоя в твердой позе, возвращаю мяч в решетку корта (grille).

      Я выигрываю первую из трех игр. Да благословит Господь это начало!

      Вот! Я подаю мяч.

      ИС. Я принимаю его. Добрый Юпитер, будь благосклонен!

      Смотрите! Я добился довольно близкой погони (chase). Прекрасно!

      Здесь есть и другая [отметка] – отметьте ее маркер, но отметьте хорошо.

      М. Вы должны сменить сторону, это две погони89.

      Первый мяч после второго отскока ушел за пределы погони.

      ИС. Я набрал пятнадцать.

      ФР. Пусть маркер один решает.

      М. Мяч выигрывает гонку на ширину пальца. Другой – у двери.

      ИС. Я выиграл этот розыгрыш.

      ФР. И я тоже. Маркер, соберите голоса.

      Что это за странная фраза, которую я услышал, когда спрашивает маркер: «Я не знаю, о чем вы спрашиваете, но испанец выиграл этот удар». О, какой удивительный человек, который судит то, чего, по его словам, он не знает!

      М. Он убежал: слабый голос бестелесен.

      ИС. Я обращаюсь к зрителям.

      ФР. Я тоже обращаюсь: но для чего?

      ИС. Я подозреваю, что впустую.

      ФР. Я так не думаю, пусть судят те, кто находится рядом с погоней.

      Спросите у них, маркер.

      М. Могу ли я доложить о том, что я собрал?

      ИС. Повторите это четко.

      М. Все они в один голос сказали, что французский король выиграл эту погоню, а ваш мяч проиграл ее. Вам всего пятнадцать.

      ИС. Мяч сделал два отскока, достигнув пентхауса90. Я набираю тридцать очков.

      ФР. Здесь я сдаюсь.

      ИС. Я подаю.

      ФР. И я возвращаю мяч в «луну» (lune)91. Сколько беготни туда-сюда с этим мячом! По тридцати: вы ударили