Эрих Мария Ремарк

Возвращение с Западного фронта (сборник)


Скачать книгу

Страшно смотреть, как вы винтовку держите. Вот-вот руки себе переломаете.

      Толпа рассеивается. Вилли поворачивается и во весь свой огромный рост выпрямляется перед унтер-офицером:

      – Так, а теперь я скажу кое-что и тебе. Мы тоже по горло сыты всей этой мерзостью. Что надо положить конец – ясно. Но только не таким манером. Если мы что делаем, то делаем по собственной воле, а командовать собой пока еще никому не дадим! Ну, а теперь раскрой-ка глаза, да пошире! – Двумя движениями он срывает с себя погоны: – Делаю это потому, что я так хочу, а не потому, что вам этого хочется! Это мое личное дело. Ну а тот, – он показывает на Людвига, – наш лейтенант, и погоны на нем останутся, и горе тому, кто скажет хоть слово против.

      Однорукий кивает. Лицо его выражает волнение.

      – Ведь я тоже был на фронте, чудак ты, – с усилием говорит он, – я тоже знаю, чем это пахнет. Вот… – волнуясь, он протягивает свой обрубок. – Двадцатая пехотная дивизия. Верден.

      – Тоже там побывали, – следует лаконичный ответ Вилли. – Ну, значит, прощай!

      Он надевает ранец и поднимает винтовку. Мы трогаемся в путь. Когда Людвиг проходит мимо унтер-офицера с красной нарукавной повязкой, тот берет под козырек, и нам ясно, что он хочет этим сказать: отдаю честь не мундиру и не войне, я приветствую товарища-фронтовика.

      Вилли живет ближе всех. Растроганно кивает он в сторону маленького домика:

      – Привет тебе, старая развалина! Пора и в запас, на отдых!

      Мы останавливаемся, собираясь прощаться. Но Вилли протестует.

      – Сперва Людвига доставим домой, – заявляет он воинственно. – Картофельный салат и мамашины нотации от меня не убегут.

      По дороге еще раз останавливаемся и по мере возможности приводим себя в порядок, – не хочется, чтобы домашние видели, что мы прямо из драки. Я вытираю Людвигу лицо, перематываю ему повязку так, чтобы скрыть вымазанные кровью места, а то мать его может испугаться. Потом-то ему все равно придется пойти в лазарет.

      Без новых помех доводим Людвига до дому. Вид у Людвига все еще измученный.

      – Да ты плюнь на всю эту историю, – говорю я и протягиваю ему руку.

      Вилли обнимает его своей огромной лапищей за плечи:

      – Со всеми может случиться, старина. Если бы не твоя рана, ты изрубил бы их, как капусту.

      Людвиг, молча кивнув нам, открывает входную дверь. Опасаясь, хватит ли у него сил дойти, мы ждем, пока он поднимается по лестнице. Он уже почти наверху, но вдруг Вилли осеняет какая-то мысль.

      – В другой раз, Людвиг, бей сразу ногой, – напутствует он его, задрав голову кверху, – ногой, ногой! Ни за что не подпускай к себе! – И, удовлетворенный, захлопывает дверь.

      – Дорого бы я дал, чтобы знать, почему он так угнетен в последнее время, – говорю я.

      Вилли почесывает затылок.

      – Все из-за поноса, – отвечает он. – Иначе он бы… Помнишь, как он прикончил танк под Биксшотом? Один-одинешенек! Не так-то просто, брат.

      Он поправляет ранец на спине:

      – Ну, Эрнст, будь здоров! Пойду погляжу, каково это жилось семейству Хомайеров за последние полгода. Трогательные