Карен Хокинс

Как очаровать графиню


Скачать книгу

Уже тогда он дал понять родне, что не смирится со скукой, которую, по его мнению, сулит брак. Но таким отъявленным Казановой он не был…

      – До Того Самого Случая…

      – С той поры он бесчинствует по всей Англии – так, словно поклялся вконец загубить свою репутацию!

      – Да, ходят слухи…

      – И ничего удивительного! Самый завидный жених Англии, богатый холостяк, чересчур увлеченный скачками и призовыми боксерскими поединками, чтобы снизойти до обмена любезностями или посещать светские приемы. Ну а когда соизволит прийти на бал – едва танцует, перебросится парой слов с кем-нибудь и обычно отбывает первым…

      – О, это невыносимо!

      – Разумеется. Именно поэтому, когда его выставило дураком полное ничтожество, публика была счастлива! Потому и обсуждали его так, как никого другого, окажись другой на его месте! Син сильно переменился тогда. Сперва я решила, что виной тому сплетни, но теперь подозреваю…

      Герцогиня взглянула на Макдугала, который выхватил из кармана платок и принялся обмахивать конторку от несуществующей пыли.

      Её светлость наклонилась к Шарлотте:

      – После Того Самого Случая Син перевернул небо и землю в поисках виновницы своего позора. Полагаю, он жаждал возмездия, однако так и не отыскал ее. Семья негодницы где-то скрыла девицу, и спустя некоторое время Син оставил свои попытки. – Герцогиня поджала губы и закончила задумчиво: – Это единственная женщина, которой удалось ускользнуть от Сина. А для столь азартного человека…

      Глаза леди Шарлотты загорелись – она начала догадываться.

      – Маргарет, ты задумала что-то…

      – Если Син решит, что она будет у меня на приеме, он наверняка соизволит прибыть! Я в этом совершенно уверена. Все, что нам следует сделать, – это разузнать, кто она такая, и пригласить ее к нам. – Улыбка герцогини померкла. – Разумеется, если она из подходящей семьи…

      – О да, вполне! – отвечала леди Шарлотта. – Семья ее достаточно респектабельна.

      – Ты сделалась ясновидящей? – раздраженно спросила герцогиня.

      – Разумеется, нет. Но видите ли, дело в том, что… вы состоите с нею в переписке. С самого дня ее рождения.

      Герцогиня заморгала.

      – Я? Состою в переписке?

      – Конечно! Вы посылаете ей подарки на каждый День Святого Михаила[3]. И милое послание на каждый день рождения. – Спицы Шарлотты вновь застучали. – Её зовут Роуз Бальфур, а живет она со своим папенькой в Кейт Мэнор, в пригороде Абердиншира.

      Герцогиня была поражена. Макдугал, впрочем, ничуть не меньше.

      – Как ты об этом узнала?

      – Но ведь вы приходитесь ей крестной матерью!

      Макдугал едва подавил вздох изумления.

      – Я? – Герцогиня уставилась на леди Шарлотту.

      Леди Шарлотта утвердительно закивала, отчего кружевной чепец сполз ей на уши.

      – О да! Хотя, полагаю, нет ничего удивительного в том, что вы об этом не подозреваете. Вы с герцогом были в отъезде, когда… ну когда