уж лежит из них
На твёрдой почве и не дышит,
Лишь из Вальхаллы асы слышат
Слова воинственные их.
Кто пал, кто ранен в этой схватке,
Кто обездвижен, а остатки
Что крепко чтят ещё клинок,
Всё не сдают своих позиций,
Как расшипевшиеся птицы
На зверя делая наскок.
Свирепо битва продолжалась
В пещерной тесной суете,
Хвала дракона не сдавалась,
И не сдавались братья те.
05
Пугался весь в округе лес
И был по-своему встревожен,
Когда у тех его подножий
Стал звуков разных перевес.
Момент настигнул переломный —
Свой защищая стан укромный,
Дракон же вышел из себя,
Был окончательно рассержен
И в том бою самоотвержен,
Собрав побольше в рот огня.
Давно же воинам так жарко
По жизни не было своей,
Когда пожар в пещерной арке
Внезапно хлынул на людей.
06
Забились в камне тесноты
Бойцы, сражённые огнями,
Махать закончили клинками
И даже бросили щиты.
Кто смог, тот выскочил наружу
На свежий лес ночной, и тут же
Упал в холодную траву.
Кому-то меньше же везенья
Сегодня выдало сраженье
Со зверем страшным наяву.
К родному дому меньше трети
Вернётся воинов опять,
Чтоб до утра при звёздном свете
О павших братьях вспоминать.
07
Свою же голову дракон
С гордыней высунул с пещеры,
И взором злым без чувства меры
Окинул все верхушки крон.
Бойцов бегущих шевеленья
Сквозь листья, ветви и растенья
Уже не чувствовались им.
Он на мгновенье взял молчанье
И выдал лёгкое рычанье
Большим сознанием своим.
В глазах огромных замелькала
Лихая ненависть огнём,
И у пещеры жарко стало
Опять, как будто под котлом.
08
Ещё немного поглядел
Он на долину ту и скрылся
Опять во тьме, где затаился
В чете своих драконьих дел.
А утром рано на рассвете,
Пока заря ещё в примете
Стояла скромно за горой,
Он снова вышел без унынья
И, распахнув большие крылья,
Взлетел над всей долиной той.
Чешуйки блеском льют нательно
Заместо всех железных лат,
И дивным сном блестит прицельно
Перед глазами Каттегат…
Часть пятая. Не отдадим родной свой град!
01
Восход на тихие дома
Так снисходительно ложится,
И гладь морская вновь искрится,
Как будто луч сошёл с ума.
Мерцает лес, и, как над садом,
Над деревянным Каттегатом
Встаёт ещё одна заря;
И в тот