Дарья А.

Бутылка в море


Скачать книгу

стройные, накаченные, они были оголены ниже колен. Белоснежные узкие шорты подчеркивали свежий загар. На контрасте с шортами играла серая растянутая футболка. Скорее всего, серый не был ее природным цветом, но этого за давностью лет никто не помнил. Мужчине было около шестидесяти пяти лет, и он выглядел ровно на свой возраст без малейших намеков на попытки омолодиться. Светлые выгоревшие волосы скрывали седину; простые черты лица не привлекали внимание, но при этом оставляли впечатление старого приятеля, внушали доверие. Окончательно развенчала мой стереотип о бизнесмене в дорогом костюме серьга – кольцо, игриво поблескивающая в правом ухе.

      Еще спускаясь по лестнице, я ощутила взгляд. При кажущейся расхлябанности Александр был не так прост. Он внимательно смотрел на меня, словно примеряясь: вписываюсь ли я в его мир. Я отлично понимала, что если нет, то уже сегодня отправлюсь в клинику. Словно на экзамене оказалась. Так страшно мне никогда не было.

      – Вал сказала, что вы согласились погостить у нас, – голос мягкий, соответствующий внешней оболочке.

      – Не совсем так. Валерия и вы оказали мне большое доверие и дали возможность почувствовать, как это – жить не по режиму, ощущать тепло и поддержку. Я не согласилась погостить, я с огромной радостью и благодарностью приняла предложение вашей дочери, – я изучала Александра, пытаясь понять, правильную ли тактику выбрала.

      Он посмотрел на Валерию, присевшую на подлокотник дивана.

      – В нашем доме сейчас не много тепла, к сожалению. Да, дорогая? – он протянул девушке руку.

      – Может быть, теперь будет больше, – Лера пожала его руку и сразу же отпустила.

      – Девчонки, а давайте зажжем камин, тогда точно будет теплее! Я уже отвык от холода. Видишь, Диана, приехал дурак в шортах, забыл, что тут осень, – Александр стремительно подошел к камину и начал строить вигвам из поленьев.

      Лера улыбалась мне открыто и искренне, похоже, я сдала экзамен.

      ***

      Александр был неугомонным мальчишкой в теле взрослого мужчины. Теперь я понимала, на кого похож Тим. Мы быстро выработали распорядок дня в нашем доме. Утром Лера уезжала с отчимом на работу, а я занималась подготовкой сада к зиме, ездила с водителем на рынок, составляла меню на ужин, контролировала прислугу.

      Прислуга в этом доме была уникальна. Поначалу мне казалось, что они все подбирались по трем принципам: немые, невидимые и частично глухие. Когда я поделилась своим наблюдением с Лерой, она долго смеялась, но отметила, что в чем-то я действительно права. Найти хороший персонал – дело не простое. Человек, вписавшийся в уклад дома, ценился очень высоко. Работники не должны были попадаться на глаза жителям дома, при этом всегда находясь рядом, а выходя за пределы дома, они забывали все увиденное и услышанное в стенах. Лера говорила, что штат подбирался долго, но на сегодняшний день в каждом она была уверена. Я пыталась разговорить водителя, когда мы ездили на рынок или по магазинам, но безуспешно. Он мог обсудить политическую