Мелисса Оливер

Рыцарь леди Элеоноры


Скачать книгу

ее первый муж… прежде чем делать ужасные вещи…

      Она невольно зажмурилась и всхлипнула. Такова судьба женщины, ей придется смириться с любым желанием мужчины. Помимо всего прочего, он намного сильнее, у него больше власти.

      К своему удивлению, Элеонора обнаружила, что уже стоит на земле. Ничего из ожидаемого не случилось, более того, она подняла голову и увидела озабоченное лицо сэра Хью.

      – Пойдемте, Элеонора, я помогу вам сесть в седло, – произнес он, галантно протягивая руку.

      Она коротко кивнула, боясь выдать чувства интонациями, и вложила свою руку в его ладонь.

      К замку они ехали молча.

      Хью задавался одним вопросом: что же сейчас произошло? Он покачал головой и усмехнулся про себя. Как забавно, что она придумала такую уловку, чтобы задержать его и вырваться вперед. Впрочем, цель их пари – быстрее добраться до третьего дуба, они не оговаривали условия, значит, добиться этого надо было любой ценой. Хм, ему не в чем ее винить.

      – Леди Элеонора, позвольте мне принести свои извинения за то, что сейчас произошло. Я не хотел волновать вас и расстраивать.

      – Вам не за что извиняться, сэр Хью, давайте не будем вспоминать об этом.

      – Как пожелаете.

      Ах, все же повод для извинений есть. Он огорчил ее, это было очевидно. Смутило Хью еще и то, что леди Элеонора, похоже, считала, что он может взять ее силой, и осознание этого шокировало.

      Кем же она его считает? Скорее всего, дело в том, каким был ее первый супруг. Мысли заставляли сомневаться в успешности брака и человеческих качествах Ричарда Милле. Реакция леди Элеоноры, вероятно, неслучайна…

      – Он был с вами жесток? – неожиданно для себя спросил Хью. – Ричард Милле? Он часто вас обижал?

      Заметив ее напряженный взгляд, он придержал лошадь и пустил ее рысью.

      По лицу Элеоноры он видел, что она намеревалась что-то сказать, но промолчала.

      – Будет лучше, если мы не станем вспоминать прошлое, сэр Хью.

      Он не желал с ней соглашаться, но выбора не было. Едва ли получится добиться ее откровенности, раз она совсем к тому не расположена.

      – Хорошо, Элеонора. Тогда расскажите мне, где вы научились так блестяще ездить верхом? Ваши навыки впечатляют.

      – Неплохо для женщины, верно?

      – Вы опять об этом… Полагаю, я вновь должен принести извинения.

      – И вы решили, что нашли лучший способ? – Она смотрела на него, приподняв бровь.

      – Нет! Поверьте, я осознаю, что совершил ошибку, – произнес он с тяжелым вздохом.

      Взгляд ее наконец потеплел.

      – Вы всегда были солдатом, сэр Хью?

      – Еще юнцом я стал оруженосцем лорда Андервилля, затем попал в свиту графа Оксфорда – так начался мой путь к рыцарству.

      Она склонила голову и посмотрела ему в глаза.

      – И к дню, когда спасли жизнь королю.

      Он пожал плечами:

      – Что бы вы ни слышали обо мне, знайте, сражения – дело грязное, кровавое.

      – Вы меня удивили.

      – Полагаю, доблестью и героизмом? Я хороший солдат, Элеонора, но таких