Вероника Фокс

Багровый роман


Скачать книгу

занять эту должность.

      Барри Уокер тихо вздыхает, а мне кажется, что для него это решение было сложным. «Как-то раз, еще перед тем, как утвердить Оливию на эту должность, мы общались с ним, и он, несомненно, переживал за нее. Ему эта девушка как дочь, которую он безгранично любит. Барри часто упоминает в разговоре способности этой юной леди, которая за три года работы в его издательстве сделала невозможное. Продажи книг той самой серии, которую она подняла с колен и теперь курирует, показывают очень хорошие результаты. Если не ошибаюсь, ей приходилось работать напролет дни и ночи», – вспоминаю я, косясь в сторону коммерческого директора.

      – Ну что ж, Ви. Тебе придется изрядно потрудиться, чтобы мои книги вышли на новый уровень продаж, – говорю я девушке.

      – С вами, авторами, поладить легко, если вы любите детей, – отвечает она и смотрит мне в глаза, облизывая пересохшие губы.

      «Вот дрянь! Ее колкие слова как мед для моих ушей. Прям ходячий цитатник!» – мысленно восхищаюсь я ее стойкостью.

      – А она не промах! – игриво подмечает Чедд.

      – Будь осторожна в своих желаниях, юная леди, – с ехидной улыбкой предупреждаю ее.

      – Оливия, я введу тебя в курс дела, чтобы ты понимала, над чем в первую очередь необходимо рабо… – начинает Маргарет, но я перебиваю ее и заявляю:

      – Я сам введу ее в курс дела. Так она ближе познакомится с моим творчеством и некоторыми аспектами редактуры. – Сделав небольшую паузу, я с улыбкой добавляю, повернувшись к своему теперь уже бывшему редактору: – Не волнуйся, Олли справится. В противном случае мне придется ее убить.

      Все в кабинете вмиг замолкают. «Кажется, моя шутка заставила их испугаться. Интересно!»

      Маргарет натянуто улыбается и восклицает:

      – Надеюсь, что до этого не дойдет! Я рада, что Оливия согласилась на эту должность!

      Встав со своего места, она подходит к Кларк и обнимает ее за плечи. Последняя слабо улыбается в ответ, все еще переваривая новость.

      А я не могу понять, почему она ничуть не засомневалась при ответе. «Девчонка же ненавидит мои книги и знает, что поступает на место Маргарет, где ей придется работать со мной. Может, она втайне грезит об этом? Мысль об этом, конечно, очень приятна моей самооценке, да и интерес к личности нового редактора изрядно подпитывает, однако…» Я бросаю на нее очередной взгляд.

      – Все отчеты, которые ты принесла сегодня с собой, можешь передать Маргарет. Она распределит эту работу по другим коллегам, – говорит Барри. – Сейчас твоя первостепенная задача – изучить и составить график редактирования новой рукописи Майкла, чтобы мы смогли уложиться в сроки.

      – Я поняла, – отвечает Оливия. – Когда приступать?

      Я вполголоса смеюсь. Все-таки я не ошибся в Оливии и ее страсти к работе. Ей нравится зарываться в текст и править работы авторов, чтобы потом с гордостью наблюдать за хорошими продажами. Ах, милая, милая! Ты даже не представляешь, в каком предвкушении я сейчас!

      – Я