Сергей Андреевич Бовтунов

Святой Престол. Уникальное оружие


Скачать книгу

знакомый, положив руку на его плече – как считаешь это снова ее рук дело?

      – Сам знаешь, такое происходит в нашем городе иногда. Сейчас это стало случаться чаще. Я уверен в том, что это снова она – сказал Джейк.

      «Нордстрит 79. Это уже кое-что. Необходимо туда наведаться. Но немного позже. Сегодня у меня встреча с писателем записок из доков» – Первый вскочил со стула и быстрыми шагами стал подниматься по лестнице на второй этаж.

      Глава IX Прогулки под луной

      К наступлению темноты туман рассеялся, обнажив перед ночным путником истинное лицо Донтауна. Повсеместно взгляду священника открывались старые, обшарпанные стены домов, мрачные переулки и тротуары, тускло освещаемые уличными фонарями. Миновав короткий каменный мост, человек в черном, офицерском мундире священника, вышел прямо к докам. Осмотревшись, он увидел, примерно в ста пятидесяти метрах по левую сторону от моста, заброшенный, почти разрушенный причал. Машинально проведя вскользь левой рукой по рукояти и ножнам, висевшего на поясе меча путник направился в ту сторону. Лицо его обдувал прохладный речной ветер. На ряби черной воды, отражался большой желтый диск луны, периодически заслоняемый облаками. С виду доки были пустынны и заброшены. Проглядывающееся из-за фигурных облаков ночное светило, бросало свой свет на это место, и открывало взору посетителя, его убогий силуэт.

      – Доброй ночи Святой Отец – послышался неуверенный мужской голос за спиной. Первый быстро развернулся, таким образом, что бы увидеть собеседника.

      – Здравствуйте – священник достал из внутреннего кармана мундира слегка помятую записку.

      – Как же я рад, что Вы все-таки пришли. Я так надеялся на это – прозвучал немного веселее неуверенный голос мужчины, в длинной свободной накидке, болтающейся на плечах, с широким капюшоном, из-под которого не было видно лица.

      – Это я так понимаю Ваше? – Первый указал взглядом на записку в руке.

      – Да. У меня действительно есть к Вам предложение, которое я надеюсь, Вы примете. Мне известно для чего Вы Сэр Первый направлены из Святограда в Донтаун. Однако я позволю себе отвлечь Вас от этой миссии ненадолго. Видите ли, в Донтауне сейчас, к сожалению, есть и другие одаренные. Менее опасные, нежели Ундина, однако также не дающие покоя жителям города и совершающие свои преступления.

      – Меня это не интересует. Это не в моей юрисдикции, да и к тому же в Донтауне есть свои священники – уверенно и четко проговорил Первый, убирая записку обратно в карман – меня в этой ситуации интересует другое. Кто Вы такой и откуда знаете обо мне?

      – Кто я такой, абсолютно не важно. К несчастью, большинство священников Донтауна сейчас занято расследованием преступлений Ундины либо прочесыванием города, патрулированием, чем угодно, но только не преследованием других одаренных. На счет Вашей юрисдикции я позволю себе не согласиться. Медальон на Вашей груди говорит об обратном. Любой одаренный в любой провинции и в любом городе, в юрисдикции священника-лейтенанта,