даже чудесно. Но почему вы давали мне микстуры?
– Лечили твою голову, родич. Чтобы тебя оставила тень проклятого леса.
– Тень?
– Болячка, которую ты подцепил.
– А…
– Хм. Ну ладно. Я рад, что с тобой всё хорошо. Меня зовут Бродур, я младший брат Бадана.
– Рад знакомству, я Бари.
– Я знаю кто ты. Хм. Вообще, ты застал нас врасплох.
– Как это?
– Тем, что так рано пришёл в себя. Пока тебе требовался уход, мы поместили тебя в наши внутренние родовые покои, а после хотели перевести тебя во внешний двор.
– Понимаю, – сказал Бари.
– Мда… А знаешь, может это и к лучшему, – улыбнулся гном. – Ты, наверное, голоден?
– Не то слово.
– Тогда давай сядем с тобой и поедим. Сейчас я похлопочу, чтобы нам приготовили угощение. Так, пиво тут уже есть.
– Это было пиво?
– Ха, уже всё выпил. Ну ничего, пива у нас вдоволь. Сейчас, подожди минутку, я вернусь.
Уже через пятнадцать минут гном вернулся к нему, неся поднос с двумя мисками жидкой похлёбки. Похлёбка состояла из всё той же самой мелкой крупы. Кроме того, Бродур принёс ещё один кувшин пива и две большие керамические кружки.
Они сели за стол, налили по кружке пива и принялись есть. Еда сразу показалась Бари невкусной. Во-первых, она была совсем не солёной, во-вторых, какой-то очень пресной и водянистой. Сильный голод помог ему осилить половину миски, но уже дальше ел он с большим трудом. Впрочем, он никак этого не показывал. Проявить то, что ему не нравится угощение, значило смертельно обидеть радушие хозяев, а он этого не хотел.
– Ну как тебе наше жаркое? – поинтересовался Бродур.
– Очень вкусно, – ответил Бари.
– Да ладно, серьёзно?
– Ну… Не так уж и плохо, особенно на голодный желудок.
– Ну на голодный желудок это да. Но вообще, это ужасная баланда, друг мой.
Бари внимательно посмотрел на своего собеседника и понял, что тот не шутит.
– Я слышал, у вас тут проблемы с продовольствием, – сказал Бари.
– О да, ещё какие. Хотя, ты сам всё видишь, чем приходиться питаться. А ведь эти стены помнят ещё времена изобилия, помнят славные пиры… Но это было давно, очень давно, друг мой.
– Очень жаль.
– Да. Я уже смирился с этим. Смирился до тех пор, пока не появился ты. Надо же, прийти сюда из Мерцающей горы!
– О да, это был очень непростой путь.
– Мне Бадан всё пересказал.
– Бадан? Но откуда он может знать, я ведь ему ничего не говорил.
– Ха, не говорил. Да ты ему все уши прожужжал в подробностях, пока вы шли в гору. Раскалённый гвоздь такая вещь, что развяжет язык кому угодно.
– Раскалённый гвоздь?
– Ага. Мы так называем это зелье. Ну…. У меня просто нет слов, я на тебя смотрю, как на живое чудо!
– А знаешь, я тоже.
– Да? И мы для тебя чудо!
– Ещё какое чудо, вы и вообще всё это место. И эта фарна, которая заглянула в дверь.