Анатолий Степанович Шанин

Русский человек в Ханивуде. Часть 2


Скачать книгу

«За-пре-тить!» и… «в Багдаде все спокойно».

      На следующий день праздника один из известных артистов Синьцзяна по имени Абдукерим, жена которого была родом из этих мест, пригласил руководителей киностудии, некоторых артистов и нас с Олей в гости к своему тестю.

      Предварительно закупив крупного барана, мы всей толпой вошли в ворота одного из домов на обычной улице среди протянувшихся вдоль улицы глухих дувалов, и попали на широкий двор. Привезенного барана сразу потащили куда-то на задний дворик на заклание, а нас пригласили в дом. Курбан-байрам ведь и является праздником жертвоприношения.

      Фото из личного архива автора

      У порога все сняли обувь и стали приветствовать хозяев поклонами и пожатиями рук двумя руками. Те с улыбками проводили нас в гостиную, посреди которой стоял низкий длинный столик – дастархан, богато уставленный разными сладостями и традиционной самзой (жареная в масле печенье-соломка, связанная жгутами), и усадили нас… на пол, покрытый большим шикарным ковром. Меня как аксакала (оказался самым старшим по возрасту) при этом усадили во главе стола. Уйгуры, сидя на полу, чувствовали себя замечательно, китайцы тоже нормально, а вот нам с Олей пришлось несладко – сидеть на полу трудновато. Через некоторое время хозяева выделили мне какой-то валик, на который я попытался усесться. Но через полчаса такого сидения ноги затекли намертво. Пришлось изрядно повертеться.

      Пока где-то там разделывали барашка, хозяева пригласили отпробовать разные сладости и чай, потом стали подавать лагман, затем плов, от которых исходил завораживающий запах. Я было попытался отказаться от лагмана, понимая, что мне хватит и шашлыков, но все мусульмане тут же на меня дружно зашикали:

      – Можешь много не есть, но попробовать лагман должен обязательно. Таков обычай.

      Пришлось извиниться за свою неосведомленность и, незаметно даже для себя, слопать полную пиалу лагмана. Я ж не подозревал, что будет так вкусно.

      Наконец, появились шампуры с настоящим шашлыком из свежей баранины. И мне пришлось, пузо лопнет – наплевать, под рубахой не видать, туда же умять и палочки три отнюдь не хилого шашлычка. Все это запивали постоянно подливаемым душистым несладким чаем и …ничем больше.

      Мы с Олей переглянулись и перекинулись парой фраз на русском, благо нас никто не понимал. Я, с сожалением:

      – Оля, пропадает такой закусон.

      – Да, накормили, конечно, до отвала, а вот веселья не получилось. Чуть-чуть бы, всего по пятнадцать капель для поднятия настроения, но… не положено.

      Немного посидели, поговорили и отправились в гостиницу, на прощание раскланявшись с гостеприимными хозяевами, которые все-таки наложили нам с Олей как иностранцам по пакету этого хрустящего хвороста с собой. Я его ел на завтрак с чаем еще почти целую неделю. Короче, все, как и у нас: с добрым словом придешь – от души угостим, спрячешь камень