На фотографиях у него был какой-то затравленный вид, к тому же обычно он предоставлял говорить своей жене. Вероятно, Мартин Блум до сих пор работал бухгалтером. Костюм выглядел так, будто хозяин надевает его каждый день, да еще с туго затянутым галстуком, волосы нуждались в стрижке, из ушей торчали седые волоски.
– Члены семьи заслуживают того, чтобы им сказали правду, инспектор Кларк. После стольких лет некомпетентности и круговой поруки полицейских…
Шивон вскинула ладонь, пристально разглядывая заговорившего. Молодой человек лет двадцати с чем-то внешне походил на Стюарта Блума. Однако Кларк знала, что Стюарт – единственный ребенок Блумов. Молодой человек сообразил, что от него кое-чего ожидают.
– Меня зовут Дугал Келли, я друг семьи.
– И, по стечению обстоятельств, журналист?
– Я пишу книгу, – признался Келли. – Но это к делу не относится.
Кларк ничего не сказала, но, похоже, согласилась с молодым человеком. Она повернулась к родителям:
– Мистер и миссис Блум, я знаю, что вам тяжело, но мы пока не можем сказать вам ничего конкретного.
– Можете для начала разрешить нам взглянуть на него, – резко, с дрожью в голосе проговорила Кэтрин Блум.
– Только после того, как будет установлена принадлежность останков.
– То есть это может быть не он? – тихо спросил Мартин Блум.
– Нам пока не так много известно.
– Но что-то же вам должно быть известно! – Его жена снова повысила голос.
– Если окажется, что это не Стюарт, мы разрешим вам взглянуть на тело раньше, чем родственникам покойного. Вы должны понимать, насколько это мучительно.
– Сколько времени вам понадобится, чтобы установить личность? – спросил Дугал Келли.
– Надеюсь, не очень много. – Кларк обратилась к родителям Блума: – Для этого потребуется мазок для ДНК-анализа. И, может быть, пара волосков…
– Вы можете взять пробы прямо сейчас? – спросил отец.
– Думаю, да. – Шивон повернулась к дежурной, которая снова устроилась на стуле, пытаясь казаться невидимой. – Ничего, если мы, пока я уточняю насчет мазка, займем комнату ожидания?
– Конечно.
– И как насчет чашки чая или еще чего-нибудь?
Дежурная кивнула и взялась за телефон.
– Сюда, пожалуйста, – пригласила Кларк. До закрытой двери было несколько шагов.
– Вы, похоже, хорошо здесь ориентируетесь. – Келли старался говорить непринужденно.
Кларк жестом пригласила посетителей войти. Несколько пластмассовых стульев; стол, заваленный старыми журналами; постеры на стенах – подсолнуховые поля, водопад, закат. Кларк села первой, наблюдая, как рассаживаются остальные.
– Вы входили в состав первой следовательской группы? – спросил Келли.
Шивон отрицательно покачала головой.
– Желательно, чтобы никто из прежней группы не имел отношения к делу, – процедила Кэтрин Блум.
– Большинство давно в отставке. – Муж погладил ее по руке. –