Даниэль Зеа Рэй

Рубин I


Скачать книгу

– настоящая удача.

      Рубин запрокинула голову и взмолилась:

      – Боги, верните этому деру рассудок!

      – Ладно, – согласился Ордерион. – Предположим, я поверил, что ты принцесса. Если это так, то ты должна знать, о чем говорится в этом письме. – Он достал из нагрудного кармана зашифрованное послание для короля Турема и протянул ей.

      Рубин осмотрела сломанную печать и развернула лист. Нахмурилась.

      – Почерк мой! – сказала удивленно.

      – Твоя копия писала, – подсказал Ордерион.

      Рубин старательно бегала взглядом по строчкам и что-то прикидывала в уме.

      – Чтобы расшифровать, мне нужны перо и бумага. – Она сложила лист. – И правильный ключ.

      Ордерион тут же вырвал письмо у нее из рук и вернул назад, в карман.

      – Я думал, что ключ тебе известен, – усмехнулся он.

      – Их много, – уточнила Рубин.

      – И сколько же всего существует ключей для переписки принцессы со своим отцом?

      – Так я тебе и сказала, – прошептала девица.

      – Что и требовалось доказать! – Он развел руками.

      – Я расшифрую послание. Но сделать это в уме, извини, не могу.

      – Про мужа твоего покойного… – Ордерион осекся и озадаченно потер подбородок. – Это правда?

      – Да. Но зачем интересуешься, если все равно не веришь?

      – А мужчина… Любовник у тебя есть?

      Он и сам не знал, отчего его это так сильно интересует. Но в голове свербел вопрос: свободна эта «принцесса» или есть кавалер, которому она может хранить верность?

      – У меня есть отец, который собственноручно отрубит тебе голову, если узнает, что ты посмел хоть пальцем меня тронуть! – выпалила она.

      Ордерион протянул руку и коснулся ее плеча пальцем. Фальшивая принцесса тут же шарахнулась от него в сторону.

      – Я столько раз за сегодня к тебе прикоснулся, что впору отращивать новые головы, дабы твоему отцу было что рубить.

      – Ты-ы-ы! – зашипела Рубин, кривя свое прекрасное лицо.

      – Значит, ты свободна, – поспешил сделать вывод Ордерион. – Что ж, это тоже весьма интересно.

      Рубин подскочила с места и попятилась к двери. Испугалась. Это было видно по ужасу, притаившемуся во взгляде, по плотно сжатым губам и даже по кулакам, которые она выставила перед собой, готовясь обороняться.

      – Меня можешь не бояться, – поспешил заверить Ордерион. – Я презираю насилие над девами и наказываю тех, кто пытается взять чужое силой.

      Рубин остановилась. Кулаки опустила, но не разжала.

      – Жаль, что принц Атан уже умер, – произнесла она. – Хотя ты бы все равно не смог покарать его за грехи.

      Ордерион поморщился. Брат никогда не насиловал дев. Они шли к нему добровольно и предлагали разделить постель. Деры, простолюдинки, девки в борделях… Если брат не платил за услуги, это делал старший Галлахер или сам Ордерион.

      – Не пускай клевету на принца Атана, – зловещим тоном предупредил Ордерион. – За злословие на королевскую семью положено жестокое наказание.