К. А. Такер

Дикая сердцем


Скачать книгу

вместе с ужасом перед предстоящей работой. Я сжимаю переносицу, чтобы заглушить боль.

      – Как ты можешь видеть в этом хоть что-то хорошее?

      Потому что я сама готова закричать или расплакаться, или и то и другое.

      Как бы настороженно я ни относилась к покупке собственности Фила в самом начале, с тех пор как мы подписали бумаги месяц назад, этот день я представляла себе с волнением. Представляла, как мы войдем в наш новый дом, в пустые комнаты с голыми стенами, и наши взгляды будут жадно вглядываться во все пустующие закоулки, выискивая маленькие секреты и изъяны, не увиденные ранее. Мы бы начали составлять мысленный список того, за что возьмемся в первую очередь, поднимем тост за это захватывающее новое начало. Я даже положила в свою сумку фужеры для шампанского.

      Но это совсем не то, что я себе представляла.

      Джона подходит ко мне сзади и обхватывает руками мою талию.

      – Нам двоим понадобится не так много времени, чтобы разобрать все это. И могу поспорить – нам многое пригодится. Этот погреб был полон консервов, когда мы видели его в последний раз.

      – А что насчет хлама, который нам не пригодится?

      Залежей хлама, если быть точнее. Они были женаты пятьдесят лет! Они жили в этом доме с 1985 года!

      – Пожертвуем на благотворительность или просто выбросим. Или сожжем. Мы можем устроить огромный костер. Похоже, возле озера есть отличная яма.

      Джона как-то слишком спокоен.

      Прижимаюсь головой к его груди, изо всех сил стараясь сосредоточиться на положительных моментах ситуации: я на Аляске с Джоной, и мы купили наш первый дом. Место, в котором случится множество важных для нас событий. Здесь немного не убрано, слегка грязно. Но ничего такого, с чем бы мы не смогли справиться. Это ничто по сравнению с тем, через что мы уже прошли.

      – Чертовски зла, – рычу я.

      Джона усмехается.

      – Я знаю. Но однажды ты посмеешься над этим.

      – Думаешь?

      Он наклоняет голову, чтобы коснуться губами моей шеи, щекоча своей бородой.

      – Обещаю, – скользит его дыхание по моей коже.

      – Ты прав. Может быть, через час, когда я допью бутылку шампанского, которую положили нам Джордж и Бобби, это действительно покажется мне смешным.

      – Пьяная злая Барби. Не могу дождаться, – язвительно произносит Джона, вызывая мой смешок. – Но прежде чем ты откупоришь пробку… у нас есть еще одна проблема, которую мы должны решить на заднем дворе. – Он тяжко вздыхает. – Вот из-за нее ты будешь в ярости.

* * *

      – Да ты, должно быть, шутишь!

      Джона почесывает бороду.

      – Не-а.

      – А что случилось с соседом, который должен был забрать его?

      Я сидела прямо напротив Фила за его кухонным столом, когда он вслух подтвердил – спустя несколько бокалов виски, – что парень на другом берегу озера забирает скотину.

      – В записке сказано, что они поссорились и тот парень передумал. Но кур он забрал.

      Джона стоит перед большим загоном для скота, огороженным проволочной