Юлия Atreyu

12 новогодних чудес


Скачать книгу

Главное – заметить приобретение.

      Каролина сдвинула брови в ответ на мягкую улыбку старика и развернулась на каблуках, не намереваясь прощаться. Ее душу рвали самые разные эмоции. Злость на библиотекаря, хотя скорее это было чувство негодования и несправедливости. По-настоящему злиться на старика она не смогла бы. Он не был человеком в полном смысле слова и потому чувства к нему и ко всей ситуации были более объемные и сложные, чем людская злость. Каролину печалил факт отсрочки богатой жизни так сильно, что она даже не могла выделить плюсы полученного незаурядного опыта. Та грусть по волшебному приключению, что тихонько свербила в груди еще пол часа назад, забилась куда-то глубоко, прячась под потоком раздражения, возмущения и недовольства.

      ***

      Гирлянды на окне и на маленькой норвежской елке мягко мерцали золотом. Свечи уютно сияли на полках в компании фигурок снеговиков и снегирей в вязаных шарфиках. Из общего коридора то и дело доносились веселые приветствия пришедших к соседям гостей.

      Тридцать первого декабря без пятнадцати двенадцать, Каролина сидела за праздничным столом, сервированным на одну персону, и мысленно подводила итоги года. Она не занялась делом мечты, не стала богаче и романа с идеальным мужчиной тоже не завела. Вместо этого, девушка уволилась с работы, совершила кражу и нажила серьезного врага, коих у нее отродясь не было. Здесь было над чем подумать, и Каролина соскальзывала все ниже по спирали самоуничижительных мыслей.

      В реальность ее выдернуло навязчивое жужжание дверного звонка. Каролина никого не ждала, но не сильно удивилась. Внезапно нагрянувшие гости в новогодние праздники – обычное дело.

      Нажав на ручку и потянув на себя дверь, девушка обомлела. На пороге стоял плутовато улыбающийся Кай, а у ее уха пронесся шаловливый ветер и урчащим звериным голосом бодро произнес: “С наступающим новым годом, компаньонка!”.

      ***

      Осушив бокал шампанского под бой курантов, Каролина слушала признание своих необычных гостей вместо речи президента.

      – В моей книге есть заклятие, разрывающее контракт фамильяра с хозяином. А зная Кайсу у меня не было сомнений, что Даики уже настрадался от ее, часто неадекватных желаний и взбалмошного поведения.

      Плечи лиса передернулись, он с отвращением фыркнул.

      – Кай не знал, что сила хранителя в бейдже. Его снял с моей резинки ты, Даики, верно?

      Лис развел лапами. Это не был извинительный жест. Скорее он говорил: “Что поделать? На кону была моя свобода”.

      – Я предложил ему сделку. Книгу за освобождение от Кайсы. И не прогадал. – Довольно улыбнулся парень. Он убрал за ухо упавшую на лоб прядь черных волос и его лицо просияло азартом. – Ты не получила расчёт в Гиперионе. Это не справедливо – ты так отчаянно боролась со мной ради этой библиотеки. Поэтому… я принес тебе подарок-компенсацию.

      Каролина округлила глаза. Даики тем временем встал и отправился на кухню, зазвенев там посудой. Еще через мгновение вернулся с парой чистых тарелок и вилок, ища им место на маленьком праздничном столике.

      Кай