Микалея Смелтцер

Осколки полевых цветов


Скачать книгу

только если провести на солнце много часов. Логично, если этот ландшафтный фургон принадлежит ему. У него шоколадно-каштановые волосы с выцветшими на солнце светлыми прядями. Все ненужное он отбрасывает за спину, и многое из этого попадает в грязный бассейн, которым не пользовались целую вечность.

      – Здравствуйте! Вам помочь?

      Услышав мой голос, он замирает и оборачивается. Каштаново-карие глаза с прищуром смотрят на меня. Он оглядывает меня с ног до головы, мои грязные ботинки, письма у меня в руках, и далее вверх по телу, затем обратно вниз.

      – Вы вторглись на чужую территорию, – ворчит он и садится на корточки. На его носу россыпь веснушек, и хотя на мой беглый взгляд этому мужчине слегка за тридцать, веснушки придают ему моложавый, мальчишеский вид, который уравновешивает густая щетина на угловатых скулах.

      – Вам следовало бы надеть солнцезащитные очки. – Понятия не имею, почему эта фраза слетает с моих губ.

      – Что?! – Он откидывает с глаз лохматые волосы и щурится, глядя на меня. По-видимому, он согласен с тем, что я сморозила глупость. Даже если ему действительно следовало их надеть.

      – Простите. – Я качаю головой. – Я ваша соседка. – Я указываю большим пальцем через плечо на свой дом. – Я услышала вас и подумала, что у вас проблемы, поэтому решила зайти и проверить.

      – Я в порядке. – Его голос глубокий, насыщенный, а от тембра у меня по спине пробегают мурашки. – Вы можете идти.

      – Вы здесь на законных основаниях? – спрашиваю я, пристально глядя на него.

      Уголки его губ подергиваются, намекая на улыбку.

      – Это мой дом, поэтому да. А вы здесь на законных основаниях?

      Мы оба знаем ответ на этот вопрос.

      – Ой. – Я делаю шаг назад. – Я… я полагаю, что нет. – Я заикаюсь, осознав масштаб своей глупости. – Прошу прощения.

      Он возвращается к своей трудоемкой работе и более не обращает на меня внимания. Судя по состоянию двора, ему потребуется немало времени, чтобы привести все в порядок в одиночку, но, возможно, в будущем он обратится за помощью, а сейчас просто вымещает на растениях свою досаду.

      – Я не хотела вторгаться, – бормочу я и пячусь к калитке в углу. – Я просто волновалась. – Он на меня не смотрит и швыряет за спину еще больше сорняков. – Если вам что-нибудь понадобится, не стесняйтесь постучаться в нашу дверь.

      Осознав, что он не собирается мне отвечать, я бегом возвращаюсь на нашу подъездную дорожку.

      Боковая дверь открывается, и мама высовывает голову.

      – А я иду тебя искать. Я уже стала волноваться.

      Я трясу головой и взбегаю по ступенькам в дом.

      – Извини. Я только что познакомилась с нашим новым соседом.

      – Ого! – В ее голосе звучит изумление, и она оглядывается по сторонам, словно в надежде кого-то увидеть. – Я не знала, что они уже переехали.

      – Он какой-то нелюдимый.

      Она хмурится и запирает дверь. Она уже достала кексы из формы и выложила их на столешницу.

      – Что ж, жаль.

      – Ммм, – мычу я.

      – Скорее