Марго Крич

Попробуй стать моим


Скачать книгу

людей, готовых с тобой выпить.

      Гаррет покачал головой:

      – А я не хочу с ними пить. Я хочу сидеть здесь и пить виски моего деда с моей будущей женой. – Он протянул ей стакан.

      На этот раз она его взяла, но пить не стала.

      – И не мечтай, – сказала она.

      – Ты о чем? О браке или о виски?

      – Без разницы.

      – Ну ладно. Я ведь просто спросил.

      – Никаких шансов. Поверь мне, брак это не шутка.

      Гаррет усмехнулся:

      – А все же почему ты не хочешь замуж? Пару лет назад ты почти дошла до алтаря. Разве брак, обязательства, семейный очаг – это не то, чего ты всегда хотела?

      Он чувствовал, что попал в опасную зону, но продолжал копать. Если бы он не был так пьян, то промолчал и позволил бы ей вернуться к гостям. Его взгляд скользнул по ее лицу и опустился ниже. Брак, который он предлагал, был фиктивным – но, черт возьми, если эта идея не начинала ему казаться безумно привлекательной!

      Ее рот скривился, и Гаррет знал, что это не от виски.

      – Пфф… Томас, – выплюнула она имя своего бывшего жениха. – Это было… – она явно пыталась найти приличное слово, – то, о чем я всегда буду жалеть.

      – Похоже, это не простая история, верно?

      – Думаю, до тебя доходили слухи.

      – Так… кое-что.

      – Не стоит жалеть. Это скучно. Правда всегда скучна.

      – Все равно хотелось бы ее узнать, – сказал Гаррет. – От тебя.

      – Никогда. – Уилла поднесла стакан к губам – рубиново-красная помада не оставила на нем никаких следов – и одним глотком выпила все, что там было.

      – Организатор свадеб и одновременно противник брака – интересное сочетание, – заметил Гаррет.

      – Я – организатор мероприятий. Я педантична и аккуратна в деталях, и мой босс мною доволен.

      Гаррет верил ей. Организованность и внимание к деталям – необходимые качества для людей ее профессии.

      – Значит, решено? – спросил он. – А ведь ты действительно могла бы мне помочь.

      – Боюсь, что нет, Гаррет.

      Он достал последний козырь:

      – Я заплачу тебе.

      Ее губы сжались.

      – Я не продаюсь.

      – Если я выполню условие Элиаса, у меня будет куча денег. Ты можешь рассчитывать на любую сумму, которую сочтешь справедливой.

      Она вздохнула:

      – Меня нельзя купить, Гаррет.

      – У каждого есть своя цена.

      – Возможно, там, – она кивнула в сторону двери, – ты и найдешь кого-нибудь, кто согласится на твои условия.

      Она поставила стакан на стол и повернулась, чтобы уйти, но он удержал ее за руку.

      – Подожди…

      Гаррет сделал глоток виски, отпустил ее руку и встал. Теперь их разделяло всего несколько дюймов заряженного пространства.

      – Тебе не кажется, – медленно произнес он, – что между нами все же что-то есть?

      Ее губы приоткрылись, и она едва заметно подалась вперед. На мгновение Гаррет ощутил легкий аромат ее духов и вместе с ним аромат той ночи с тихим шелестом листьев под легкими порывами ветерка… но потом