Елена Малиновская

Не было бы счастья


Скачать книгу

мужчиной. Его медальон с отчетливым запахом тяжелого опасного колдовства…

      В этот момент я осознала, что давление на мой разум ослабело. Виер Норберг удивленно моргнул и нервно забарабанил пальцами свободной руки по подлокотнику кресла.

      – Однако, – почти не разжимая губ, обронил он. – Нет, я совершенно точно сделал тогда ошибку. Не стоило мне опасаться ссоры с ректором. Ты обязана была поступить на мой факультет!

      Я промолчала, поежившись украдкой. Ну, говоря откровенно, я бы лучше плюнула на свое обучение и мечту стать дипломированным магом, чем позволила превратить себя в одну из «ворон».

      Виер Норберг раздраженно дернул щекой, будто его покоробило мое невольное напоминание о прозвище студентов факультета ментальной магии. И мои мысли опять помчались вскачь, показывая этому могущественному и опасному типу все события сегодняшнего дня.

      Когда я дошла в своих воспоминаниях до странной тени, притаившейся за креслом Ами, Норберг неожиданно встал. Шагнул ко мне – и я на всякий случай испуганно втянула голову в плечи, не имея возможности отпрянуть. Что ему от меня надо?

      – А вот сейчас – очень медленно и подробно, – протянул он и прикоснулся к моему подбородку. Властный нажим пальцев – и вот я уже вынуждена смотреть ему прямо в глаза.

      «Что вы себе позволяете?» – хотела возмутиться, но язык как-то сам собой прирос к нёбу.

      Глаза виера Норберга вблизи оказались еще более необычными. Мрак, притаившийся на дне его зрачков, пульсировал, и в такт с этим билось мое сердце. Ради интереса я попыталась сопротивляться. Не то чтобы я всерьез планировала оказать отпор, просто меня возмутила его наглая бесцеремонность. Мало того что он без малейшего стеснения изучал мои мысли, так еще приказывал, с какой скоростью мне надлежит думать! Поэтому я решила вообще больше ничего не вспоминать. И честно делала это целую минуту, а возможно, и две, повторяя простенькую детскую считалочку.

      – Занимательно…

      Я была уверена, что услышала это слово, хотя губы мужчины даже не пошевелились. Его глаза потемнели – и я предсказуемым образом сломалась. Опять увидела волну сумрака, готовую обрушиться на мою несчастную многострадальную голову, опять почувствовала боль в левой руке и тяжесть медальона, которую успела ощутить перед тем, как бросила его в огонь, опять услышала змеиный присвист чужой угрозы.

      И внезапно все закончилось. Вообще все. Странная полуявь-полусон исчезла, стены пустынного помещения, в котором происходил допрос, заволокло туманом. И я проснулась.

      В нос ударил резкий запах нашатырного спирта. Я закашлялась и принялась махать руками, силясь оттолкнуть ватку, которую кто-то настойчиво совал мне прямо в лицо.

      – Ну вот, видите, – с явным облегчением произнес голос следователя Оллреда. – Все в порядке с вашей дочерью, виер Грэг.

      При звуках знакомого имени остатки дремы мгновенно