Анна Коэн

Геммы. Сыскное управление


Скачать книгу

который обещал перегнать ее через город до сыскного.

      Юноши отошли совсем недалеко от баронского особняка, когда Лес буркнул, скривив рот на сторону:

      – Нас преследуют.

      Илай еле заметно, как ему показалось, кивнул и перешел на неслышный голос:

      «Сколько их? Вооружены?»

      «Возможно, – туманно отозвался брат, лукаво щуря яшмовые глаза. – По крайней мере, рогатками, пфррр-крр».

      За ними слежка, а этот балбес веселится! Но тут Илай и сам заслышал их: пять пар ног, легкий шаг, быстрые перебежки, шушуканье, грохоток камней по карманам.

      «Дети! – догадался он и тут же добавил: – И чего им надо?»

      «Вот и спросим».

      Лес развернулся, уперев руки в бока. Фундук тоже остановился и махнул пушистым хвостом; кисточки на его ушах раздраженно дрогнули.

      – Ну подходите, если смелые! – гаркнул брат на всю тихую улочку.

      Спустя несколько мгновений они показались – кто из-за дерева, кто из-за угла, а кто просунул физиономию между прутьев чугунной решетки… Чумазые, как нечистики или другая городская погань, что шныряет по темным углам, худые и пухлощекие, лохматые и стриженные под корень – пятеро мальчишек лет семи-восьми. Приближаться они побоялись.

      – Чего за нами шныряете? – строго спросил Илай.

      Те не ответили, только глаза забегали, неизменно возвращаясь к Фундуку.

      – Кошкана никогда не видели? – сообразил Лестер. – Так смотрите, можно и поближе.

      «Зачем они тебе?» – спросил его Илай.

      «Тебе же нужны были свидетели?»

      «Взрослые, взрослые свидетели!»

      Тем временем мальчишки бочком подобрались на расстояние вытянутой руки.

      – Кошканов мы видали, – смачно шмыгнув носом, заявил самый задиристый на вид мальчишка, – но те все худые были, кудлатые какие-то. А этот… красииивый.

      Фундук лестью не проникся, только фыркнул и принялся намывать морду.

      – А вы так прямо все подряд примечаете?

      – Ну, примечаем, – небрежно отозвался мальчуган, не отрывая от ездового зверя влюбленного взгляда. – Вам-то что?

      Илай взял дальнейшие переговоры на себя. Кому, как не ему, уметь обращаться с людьми соответственно их положению? Надо только быть построже, и дело в шляпе!

      – А то, что мы из сыска стольного города Вотра. Этого города, понимаешь? – нахмурился он для важности. – Мы ищем тех, кто намедни застал пожар вон в том большом доме. – Илай указал в сторону особняка. – Видели вы что-нибудь?

      – Может, и видели, а может, и нет. Что нам за это будет?

      Илай растерялся, и это его разозлило. Этот сорванец еще торговаться будет!

      – Если сам не скажешь, я прочту твои мысли, – пригрозил он, указывая себе на глаза.

      Поначалу жизни в монастыре он и сам боялся, что кто-нибудь из наставников проберется ему в голову, а потому старался вести себя хорошо, даже мысли дурной не допускать. Пока не узнал, что это невозможно.

      Лес, ухмыльнувшись, привалился к ограде, хрустя невесть откуда взявшимся новым яблоком,