Д. В. Мицкис

Бердолька Чарли и Гертруды Богранд


Скачать книгу

указывал Чарли. Несомненно, это была она – «ночная женщина в чёрном хитоне». Сейчас эта женщина стояла под самым куполом и, кажется, плакала.

      – Я её вижу, – сказала Гертруда.

      – А тепе-е-е-е-е-ерь!!! – взревел неожиданно появившийся на арене директор цирка мистер Хоботс. – То, чего все так долго ждали! Дамы и господа, мистеры и миссис! Легендарный! Фееричный! Зрелищный! И жела-а-а-а-а-анный! Смертельный номер! Встречайте! Тру-у-у-упёрд Вели-и-и-иколепный!

      По залу разлетелись аплодисменты. Миссис Пингва Перей махала передником. А настоятельница Иугия даже встала. На арену вышел усатый полнощёкий мужчина в зелёном трико. Он поднял левую руку, приветствуя собравшихся.

      Чарли больше не смотрел наверх:

      – Хм, она ушла.

      – Вот и прекрасно. Смотри шоу.

      Гертруда похлопала вместе со всеми: на арену вывезли огромную пушку. Её освещали десятки огней.

      Барабанная дробь.

      – А тепе-е-е-е-ерь! – снова взревел директор цирка мистер Хоботс. – Впервые! Зрелище! На счёт «три»!

      Трупёрд Великолепный торжественно поднялся по ступенькам на пушку и под громогласные аплодисменты забрался внутрь неё.

      – Один! – кричали все.

      – Два!

      – ТРИ-И-И!!!

      Прогремел взрыв. И Трупёрд Великолепный вылетел из пушки. Но что-то пошло не так. Охи и ахи разлетелись по залу, и Гертруда закрыла глаза. Аплодисментов не было. Где-то послышался возглас:

      – На помощь!

      Кто-то кричал, кто-то выбежал из шатра. Мистер Агнус Гробб приказал всем немедленно покинуть цирк. Гертруда не понимала, что произошло.

      Потоком зрителей её и Чарли буквально вытолкали. Только на выходе краем глаза Гертруда увидела лежащего, неестественно раскинув руки, Трупёрда Великолепного. И склонившуюся над ним женщину в чёрном хитоне.

      Где-то высоко кричал ворон.

      Ребята остались возле цирка ждать распоряжения от мистера Агнуса Гробба. Девочки обсуждали произошедшее. Кто-то кричал. Чарли разговаривал с невидимым другом Рупертом (тот его, видимо, успокаивал). Из шатра вышла радостная Иугия.

      – Она не понимает, что произошло, – надевая передник, сказала повариха Пингва Перей. К ней подошёл мистер Агнус Гробб и со злостью выпалил:

      – Они их нашли!

      Мистер Гробб приказал всем разойтись. А затем закричал на Чарли и Гертруду:

      – А вы – за мной!!!

      – Но что мы сделали? – протестовала Гертруда.

      – Наказание не отменяется! – кричал мистер Гробб. – Вы начнёте отбывать его немедленно!

      Он потащил Чарли и Гертруду через главный вход в монастырь – и сразу на кухню Пингвы Перей, где находилась лестница на чердак. За ними наблюдали вороны, пёс Дьякон и странные туристы – гуляющие у монастыря люди в чёрных и белых хитонах.

      Глаза мистера Гробба налились кровью. Он толкнул Чарли и Гертруду к лестнице на чердак:

      – Поднимайтесь!

      Те не сопротивлялись. И через минуту за ними громко захлопнулась дверь. Послышался щелчок замка.

      Гертруда